Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:23

Sebab barangsiapa menyangkal Anak, ia juga tidak memiliki Bapa. y  Barangsiapa mengaku Anak, ia juga memiliki Bapa.

AYT

Siapa pun yang menyangkal Anak tidak memiliki Bapa. Akan tetapi, setiap orang yang mengakui Anak, ia juga memiliki Bapa.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:23

Barangsiapa yang menyangkali Anak, tiada juga ber-Bapa, maka orang yang mengaku Anak itu, ada ber-Bapa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:23

Orang yang tidak mengakui Anak, berarti tidak menerima Bapa juga. Dan orang yang mengakui Anak, berarti menerima Bapa juga.

MILT (2008)

Setiap orang yang menyangkal Putra, dia juga tidak memiliki Bapa; orang yang mengakui Putra, dia juga memiliki Bapa.

Shellabear 2000 (2000)

Barangsiapa menyangkal Sang Anak, niscaya Sang Bapa pun tidak ada di dalam dirinya. Barangsiapa mengakui Sang Anak, niscaya Sang Bapa pun ada di dalam dirinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:23

Sebab barangsiapa
<3956>
menyangkal
<720>
Anak
<5207>
, ia
<2192> <0>
juga tidak
<3761>
memiliki
<0> <2192>
Bapa
<3962>
. Barangsiapa mengaku
<3670>
Anak
<5207>
, ia
<2192> <0>
juga
<2532>
memiliki
<0> <2192>
Bapa
<3962>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:23

Barangsiapa
<3956>
yang menyangkali
<720>
Anak
<5207>
, tiada juga
<3761>
ber-Bapa
<3962>
, maka orang yang mengaku
<3670>
Anak
<5207>
itu, ada
<2192>
ber-Bapa
<3962>
.
AYT ITL
Siapa pun
<3956>
yang menyangkal
<720>
Anak
<5207>
tidak
<3761>
memiliki
<2192>
Bapa
<3962>
. Akan tetapi , setiap orang
<0>
yang mengakui
<3670>
Anak
<5207>
, ia juga
<2532>
memiliki
<2192>
Bapa
<3962>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
pav
<3956>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
arnoumenov
<720> (5740)
V-PNP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
oude
<3761>
ADV
ton
<3588>
T-ASM
patera
<3962>
N-ASM
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
o
<3588>
T-NSM
omologwn
<3670> (5723)
V-PAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
patera
<3962>
N-ASM
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:23

Sebab barangsiapa menyangkal 1  Anak, ia juga tidak memiliki Bapa. Barangsiapa mengaku Anak, ia juga memiliki Bapa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA