Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 5:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Bukankah Kitab Suci berkata: "Janganlah engkau memberangus mulut lembu yang sedang mengirik, e " dan lagi "seorang pekerja patut mendapat upahnya. f "

AYT (2018)

Sebab, Kitab Suci berkata, "Jangan memberangus mulut lembu yang sedang menggiling gandum," dan "Seorang pekerja berhak mendapat upahnya."

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Karena demikian inilah bunyi Alkitab: Bahwa janganlah engkau menyimpai mulut lembu yang sedang mengirik itu; dan lagi: Bahwa tiap-tiap orang yang bekerja, niscaya ada upahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Sebab dalam Alkitab tertulis, "Sapi yang sedang menginjak-injak gandum untuk melepaskan biji gandum dari bulirnya, janganlah diberangus mulutnya", juga, "Orang yang bekerja, berhak menerima upahnya".

MILT (2008)

Sebab kitab suci berkata, "Kamu tidak akan memberangus lembu selagi mengirik," dan, "Seorang pekerja layak akan upahnya."

Shellabear 2011 (2011)

Karena demikianlah isi Kitab Suci, "Jangan diikat mulut lembu yang sedang mengirik biji-bijian," dan lagi, "Orang yang bekerja patut mendapat upahnya."

AVB (2015)

Sebagaimana tersurat dalam Kitab Suci, “Jangan berangus mulut lembu yang sedang mengirik bijian,” dan “Orang yang bekerja layak menerima upah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Bukankah Kitab Suci
<1124>
berkata
<3004>
: "Janganlah
<3756>
engkau memberangus mulut
<5392>
lembu
<1016>
yang sedang mengirik
<248>
," dan
<2532>
lagi "seorang pekerja
<2040>
patut
<514>
mendapat upahnya
<3408> <846>
."

[<1063>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Karena
<1063>
demikian inilah bunyi
<3004>
Alkitab
<1124>
: Bahwa janganlah
<3756>
engkau menyimpai
<5392>
mulut lembu
<1016>
yang sedang mengirik
<248>
itu; dan
<2532>
lagi: Bahwa tiap-tiap
<2040>
orang yang bekerja, niscaya
<2040>
ada upahnya
<3408>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, Kitab Suci
<1124>
berkata
<3004>
, “Janganlah
<3756>
kamu memberangus mulut
<5392>
lembu
<1016>
yang sedang mengirik
<248>
,” dan
<2532>
“Seorang pekerja
<2040>
berhak
<514>
mendapat
<0>
upahnya
<3408>
.”

[<3588> <3588> <3588> <846>]
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
gar
<1063>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
grafh
<1124>
N-NSF
boun
<1016>
N-ASM
alownta
<248> (5723)
V-PAP-ASM
ou
<3756>
PRT-N
fimwseiv
<5392> (5692)
V-FAI-2S
kai
<2532>
CONJ
axiov
<514>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
ergathv
<2040>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
misyou
<3408>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Bukankah Kitab Suci berkata: "Janganlah engkau memberangus mulut lembu yang sedang mengirik, e " dan lagi "seorang pekerja patut mendapat upahnya. f "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 5:18

Bukankah Kitab Suci 1  berkata: "Janganlah engkau memberangus mulut 2  lembu yang sedang mengirik," dan lagi "seorang pekerja 3  patut mendapat upahnya."

Catatan Full Life

1Tim 5:17-19 1

Nas : 1Tim 5:17-19

Ayat-ayat ini berbicara tentang kehormatan yang layak diterima oleh para penatua yaitu penilik yang memimpin dengan baik dan mengawasi jiwa-jiwa orang percaya

(lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

Mereka yang bekerja keras berkhotbah dan mengajar (bd. 1Kor 15:10; 1Tes 5:12-13) harus menerima kehormatan dua kali lipat. Yang dimaksudkan ialah

  1. (1) membantu mereka dengan memberi tunjangan keuangan (bd. 1Kor 9:7-14) dan
  2. (2) tunduklah kepada mereka dalam hal perilaku Kristen (Ibr 13:7; 1Pet 5:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA