Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 3:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 3:15

Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat u  dari Allah v  yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran 1 .

AYT (2018)

seandainya aku terlambat, kamu sudah tahu bagaimana mereka harus hidup dalam rumah Allah, yaitu gereja dari Allah yang hidup, tiang penyokong, dan dasar dari kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 3:15

tetapi jikalau aku terlambat, maka dapatlah engkau mengetahui bagaimana orang patut melakukan dirinya di dalam Rumah Allah, yaitu sidang Allah yang hidup, suatu tiang dan alas dari hal yang benar.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 3:15

supaya kalau saya terlambat, engkau sudah tahu bagaimana kita harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat Allah yang hidup. Jemaat inilah yang merupakan tiang penegak dan pendukung ajaran yang benar dari Allah.

MILT (2008)

dan sekiranya aku terlambat, supaya engkau mengetahui bagaimana seharusnya bertingkah laku di dalam keluarga Allah Elohim 2316 yang adalah gereja Allah Elohim 2316 yang hidup, tiang dan penyangga kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika sekiranya aku lambat datang, engkau sudah tahu bagaimana harus berlaku sepantasnya dalam kehidupan umat Allah, yaitu di dalam jemaah Allah, Tuhan yang hidup, tiang dan dasar bagi kebenaran.

AVB (2015)

Namun demikian, kalau-kalau aku tidak dapat datang dengan cepat, aku menuliskannya supaya engkau tahu bagaimana seharusnya berkelakuan dalam keluarga Allah, iaitu jemaah Allah yang hidup, tiang dan asas kebenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 3:15

Jadi
<1161>
jika
<1437>
aku terlambat
<1019>
, sudahlah
<2443>
engkau tahu
<1492>
bagaimana
<4459>
orang harus
<1163>
hidup
<390>
sebagai
<1722>
keluarga
<3624>
Allah
<2316>
, yakni
<3748> <1510>
jemaat
<1577>
dari Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, tiang penopang
<4769>
dan
<2532>
dasar
<1477>
kebenaran
<225>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 3:15

tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
aku terlambat
<1019>
, maka dapatlah
<2443>
engkau mengetahui
<1492>
bagaimana
<4459>
orang patut
<1163>
melakukan dirinya
<390>
di
<1722>
dalam Rumah
<3624>
Allah
<2316>
, yaitu
<3748>
sidang
<1577>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, suatu tiang
<4769>
dan
<2532>
alas
<1477>
dari hal yang benar
<225>
.
AYT ITL
jika
<1437>
aku terlambat
<1019>
, kamu sudah tahu
<1492>
bagaimana
<4459>
seharusnya
<1163>
seseorang bertindak
<390>
di dalam
<1722>
rumah
<3624>
Allah
<2316>
yang adalah
<1510>
jemaat
<1577>
dari Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, tiang penyokong
<4769>
dan
<2532>
dasar
<1477>
kebenaran
<225>
.

[<2443>]

[<1161> <3748> <3588>]
GREEK
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
bradunw
<1019> (5725)
V-PAS-1S
ina
<2443>
CONJ
eidhv
<1492> (5762)
V-RAS-2S
pwv
<4459>
ADV
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
en
<1722>
PREP
oikw
<3624>
N-DSM
yeou
<2316>
N-GSM
anastrefesyai
<390> (5745)
V-PPN
htiv
<3748>
R-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ekklhsia
<1577>
N-NSF
yeou
<2316>
N-GSM
zwntov
<2198> (5723)
V-PAP-GSM
stulov
<4769>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
edraiwma
<1477>
N-NSN
thv
<3588>
T-GSF
alhyeiav
<225>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 3:15

Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat u  dari Allah v  yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 3:15

Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu 1  bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga 2  Allah, yakni jemaat 3  dari Allah yang hidup 4 , tiang penopang 5  dan dasar 6  kebenaran.

Catatan Full Life

1Tim 3:15 1

Nas : 1Tim 3:15

Gereja harus menjadi dasar dari kebenaran Injil. Gereja meneguhkan dan memelihara kebenaran yang dinyatakan oleh Kristus dan para rasul dengan menerima serta menaatinya (Mat 13:23), menyimpannya dalam hati (Mazm 119:11), memberitakannya sebagai Firman kehidupan (Fili 2:16), membelanya (Fili 1:16), serta menunjukkan kuasanya dalam Roh Kudus (Mr 16:15-20; Kis 1:8; 4:29-33; 6:8).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA