Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 7:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 7:29

dan pada perbatasan bani Manasye: Bet-Sean g  dengan segala anak kotanya, juga Taanakh dengan segala anak kotanya, Megido dengan segala anak kotanya, Dor h  dengan segala anak kotanya. Di tempat-tempat itulah keturunan Yusuf bin Israel diam.

AYT (2018)

Pada perbatasan dengan keturunan Manasye terdapat Bet-Sean dan desa-desanya, Taanakh dan desa-desanya, Megido dan desa-desanya, dan Dor dan desa-desanya. Di tempat-tempat itulah, keturunan Yusuf, anak Israel, tinggal.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 7:29

Tetapi pada pihak bani Manasye adalah Bait-Sean dengan segala daerahnya dan Taanah dengan segala daerahnya dan Megido dengan segala daerahnya dan Dor dengan segala daerahnya. Maka dalam segala negeri ini telah duduklah bani Yusuf bin Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 7:29

Keturunan Manasye menguasai kota Bet-Sean, Taanakh, Megido, Dor dan desa-desa di sekelilingnya. Itulah semua daerah tempat tinggal keturunan Yusuf anak Yakub.

MILT (2008)

Dan perbatasan suku Manashe: Bet-Sean dengan kota-kotanya; Taanak dengan kota-kotanya; Megido dengan kota-kotanya; Dor dengan kota-kotanya. Di tempat inilah berdiam keturunan Yusuf, anak Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Di dekat perbatasan dengan bani Manasye: Bait-Sean, Taanakh, Megido, dan Dor, semuanya dengan kampung-kampungnya. Di tempat-tempat itulah keturunan Yusuf bin Israil tinggal.

AVB (2015)

Di perbatasan dengan bani Manasye terdapat Bet-Sean, Taanakh, Megido, dan Dor, semuanya dengan kampung-kampungnya. Di tempat-tempat itulah menetapnya keturunan Yusuf anak Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 7:29

dan pada
<05921>
perbatasan
<03027>
bani
<01121>
Manasye
<04519>
: Bet-Sean
<01052>
dengan segala anak kotanya
<01323>
, juga Taanakh
<08590>
dengan segala anak kotanya
<01323>
, Megido
<04023>
dengan segala anak kotanya
<01323>
, Dor
<01756>
dengan segala anak kotanya
<01323>
. Di tempat-tempat itulah
<0428>
keturunan
<01121>
Yusuf
<03130>
bin
<01121>
Israel
<03478>
diam
<03427>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 7:29

Tetapi pada pihak
<03027>
bani
<01121>
Manasye
<04519>
adalah Bait-Sean
<01052>
dengan segala daerahnya
<01323>
dan Taanah
<08590>
dengan segala daerahnya
<01323>
dan Megido
<04023>
dengan segala daerahnya
<01323>
dan Dor
<01756>
dengan segala daerahnya
<01323>
. Maka dalam segala negeri ini
<0428>
telah duduklah
<03427>
bani
<01121>
Yusuf
<03130>
bin
<01121>
Israel
<03478>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
Nb
<01121>
Powy
<03130>
ynb
<01121>
wbsy
<03427>
hlab
<0428>
hytwnbw
<01323>
rwd
<01756>
hytwnbw
<01323>
wdgm
<04023>
hytnbw
<01323>
Knet
<08590>
hytnbw
<01323>
Nas
<01052>
tyb
<0>
hsnm
<04519>
ynb
<01121>
ydy
<03027>
lew (7:29)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 7:29

dan pada perbatasan bani Manasye 1 : Bet-Sean 2  dengan segala anak kotanya, juga Taanakh dengan segala anak kotanya, Megido 4  dengan segala anak kotanya, Dor dengan segala anak kotanya. Di tempat-tempat itulah keturunan Yusuf bin Israel 3  diam 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA