Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 24:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 24:19

Itulah jabatan mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.

AYT (2018)

Itulah jabatan mereka dalam pelaksanaan ibadah saat mereka masuk ke dalam bait TUHAN, menurut peraturan yang diberikan kepada mereka melalui Harun, leluhur mereka, dan sebagaimana TUHAN, Allah Israel, memerintahkannya kepada Harun.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 24:19

Maka inilah pangkat mereka itu dalam pekerjaannya akan masuk ke dalam rumah Tuhan dengan peraturannya oleh tangan Harun, bapa mereka itu, setuju dengan firman Tuhan, Allah orang Israel, kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 24:19

Nama orang-orang tersebut dicatat menurut giliran mereka untuk memasuki Rumah TUHAN dan melaksanakan tugas ibadat yang sudah ditetapkan oleh Harun, leluhur mereka, sesuai dengan perintah TUHAN, Allah Israel.

MILT (2008)

Inilah urutan mereka untuk ibadah mereka, untuk masuk ke dalam bait TUHAN YAHWEH 03068, sesuai dengan peraturan mereka, dari Harun, leluhur mereka, sebagaimana TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, telah memerintahkannya kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah jabatan mereka dalam pelaksanaan ibadah ketika mereka masuk ke dalam Bait ALLAH, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, leluhur mereka, seperti diperintahkan kepadanya oleh ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil.

AVB (2015)

Itulah jawatan mereka dalam pelaksanaan ibadat ketika mereka masuk ke dalam Bait TUHAN, selaras dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 24:19

Itulah
<0428>
jabatan
<06486>
mereka dalam menyelenggarakan ibadah
<05656>
setelah mereka masuk
<0935>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, sesuai dengan peraturan
<04941>
yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan
<03027>
Harun
<0175>
, bapa leluhur
<01>
mereka, seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
kepadanya oleh TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 24:19

Maka inilah
<0428>
pangkat
<06486>
mereka itu dalam pekerjaannya
<05656>
akan masuk
<0935>
ke dalam rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dengan peraturannya
<04941>
oleh tangan
<03027>
Harun
<0175>
, bapa
<01>
mereka itu, setuju
<0834>
dengan firman
<06680>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, kepadanya
<00>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
whwu
<06680>
rsak
<0834>
Mhyba
<01>
Nrha
<0175>
dyb
<03027>
Mjpsmk
<04941>
hwhy
<03068>
tybl
<01004>
awbl
<0935>
Mtdbel
<05656>
Mtdqp
<06486>
hla (24:19)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 24:19

Itulah jabatan 1  mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun 2 , bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA