Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 20:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 20:6

Lalu terjadi lagi pertempuran di Gat; dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya, yang tangannya dan kakinya masing-masing berjari enam: dua puluh empat seluruhnya; juga orang ini termasuk keturunan raksasa.

AYT (2018)

Pertempuran terjadi lagi di Gat. Di sana, ada seseorang yang bentuk tubuhnya tinggi dan memiliki dua puluh empat jari, enam jari pada masing-masing tangannya dan enam jari pada masing-masing kakinya. Orang ini juga termasuk keturunan raksasa.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 20:6

Maka kemudian dari pada itu adalah pula suatu perang di Gat, maka adalah di sana seorang yang sangat besar lembaganya, dan jarinya berenam-enam, jadi dua puluh empat banyaknya, dan iapun asal dari Rafa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 20:6

Dalam pertempuran yang lain lagi di Gat ada seorang raksasa yang mempunyai enam jari pada setiap tangan dan setiap kakinya. Ia keturunan raksasa zaman dahulu.

MILT (2008)

Dan terjadi lagi peperangan di Gat; dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya, yang tangan dan kakinya masing-masing berjari enam, jadi jumlahnya dua puluh empat; ia juga lahir dari raksasa.

Shellabear 2011 (2011)

Selanjutnya peperangan terjadi lagi di Gat. Di sana ada seorang yang tinggi perawakannya dengan jumlah jari dua puluh empat buah, enam jari pada masing-masing tangan dan kakinya. Ia juga termasuk keturunan raksasa.

AVB (2015)

Selanjutnya peperangan terjadi lagi di Gat. Di sana ada seorang yang tinggi perawakannya. Kedua-dua belah tangan dan kakinya berjari enam. Jadi, jarinya berjumlah dua puluh empat. Dia juga termasuk keturunan raksasa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 20:6

Lalu terjadi
<01961>
lagi
<05750>
pertempuran
<04421>
di Gat
<01661>
; dan di sana ada
<01961>
seorang
<0376>
yang tinggi perawakannya
<04060>
, yang tangannya dan kakinya
<0676>
masing-masing berjari enam
<08337> <08337>
: dua puluh
<06242>
empat
<0702>
seluruhnya; juga
<01571>
orang
<01931>
ini termasuk keturunan
<03205>
raksasa
<07497>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 20:6

Maka kemudian dari pada itu adalah
<01961>
pula
<05750>
suatu perang
<04421>
di Gat
<01661>
, maka adalah
<01961>
di sana seorang
<0376>
yang sangat besar lembaganya
<04060>
, dan jarinya
<0676>
berenam-enam
<08337> <08337>
, jadi dua puluh
<06242>
empat
<0702>
banyaknya, dan
<01571>
iapun
<01931>
asal
<03205>
dari Rafa
<07497>
.
HEBREW
aprhl
<07497>
dlwn
<03205>
awh
<01931>
Mgw
<01571>
ebraw
<0702>
Myrve
<06242>
ssw
<08337>
ss
<08337>
wytebuaw
<0676>
hdm
<04060>
sya
<0376>
yhyw
<01961>
tgb
<01661>
hmxlm
<04421>
dwe
<05750>
yhtw (20:6)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 20:6

Lalu terjadi lagi pertempuran di Gat; dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya 1 , yang tangannya dan kakinya masing-masing berjari enam: dua puluh empat seluruhnya; juga orang ini termasuk keturunan raksasa 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA