Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 2:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 2:4

Tamar, a  menantu perempuan b  Yehuda, melahirkan baginya Peres c  dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima orang.

AYT (2018)

Tamar, menantu Yehuda, melahirkan Peres dan Zerah baginya. Semua anak Yehuda berjumlah lima orang.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 2:4

Maka Tamar, menantunya perempuan, beranaklah baginya Perez dan Zerah. Maka segala anak laki-laki Yehuda itu lima orang banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 2:4

(2:3)

MILT (2008)

Dan Tamar, menantunya, melahirkan baginya, Peres dan Zerah. Semua anak Yehuda ada lima.

Shellabear 2011 (2011)

Tamar, menantu Yuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Jadi, seluruh anak Yuda ada lima orang.

AVB (2015)

Tamar, menantu Yehuda, melahirkan Peres dan Zerah baginya. Jadi, seluruh anak Yehuda ada lima orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 2:4

Tamar
<08559>
, menantu perempuan
<03618>
Yehuda, melahirkan
<03205>
baginya Peres
<06557>
dan Zerah
<02226>
. Semuanya
<03605>
anak-anak
<01121>
Yehuda
<03063>
ada lima
<02568>
orang.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 2:4

Maka Tamar
<08559>
, menantunya
<03618>
perempuan, beranaklah
<03205>
baginya
<00>
Perez
<06557>
dan Zerah
<02226>
. Maka segala
<03605>
anak
<01121>
laki-laki Yehuda
<03063>
itu lima
<02568>
orang banyaknya.
HEBREW
o
hsmx
<02568>
hdwhy
<03063>
ynb
<01121>
lk
<03605>
xrz
<02226>
taw
<0853>
Urp
<06557>
ta
<0853>
wl
<0>
hdly
<03205>
wtlk
<03618>
rmtw (2:4)
<08559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 2:4

Tamar 1 , menantu perempuan Yehuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima 2  5  4  3  orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA