Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 1:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 1:48

Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot di tepi sungai, memerintah sebagai penggantinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 1:48

Maka mangkatlah Samla, lalu kerajaanlah Saul dari Rehobot, yang di tepi sungai, akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 1:48

(1:43)

MILT (2008)

Dan Samla pun mati, lalu Saul dari sungai Rehobot memerintah menggantikannya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot di tepi sungai, naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Setelah Samla mati, Saul dari Rehobot yang terletak di tepi sungai, menaiki takhta menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 1:48

Setelah Samla
<08072>
mati
<04191>
, Saul
<07586>
, dari Rehobot-Sungai
<05104> <07344>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 1:48

Maka mangkatlah
<04191>
Samla
<08072>
, lalu kerajaanlah
<04427>
Saul
<07586>
dari Rehobot
<07344>
, yang di tepi sungai
<05104>
, akan gantinya
<08478>
.
HEBREW
rhnh
<05104>
twbxrm
<07344>
lwas
<07586>
wytxt
<08478>
Klmyw
<04427>
hlmv
<08072>
tmyw (1:48)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 1:48

2 Setelah Samla mati, Saul 1 , dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA