Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 9:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 9:19

Jawab Samuel kepada Saul, katanya: "Akulah pelihat itu. Naiklah mendahului aku ke bukit. Hari ini kamu makan bersama-sama dengan daku; besok pagi aku membiarkan engkau pergi dan aku akan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang ada dalam hatimu.

AYT (2018)

Samuel menjawab Saul, "Akulah pelihat itu. Naiklah mendahuluiku ke bukit pengurbanan, sebab hari ini kamu akan makan bersamaku. Besok pagi, aku akan membiarkanmu pergi dan aku akan menceritakan segala sesuatu yang ada di hatimu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 9:19

Maka sahut Semuel kepada Saul: Bahwa aku ini penilik itu; silakanlah naik ke atas tempat yang tinggi itu dahulu dari padaku, karena pada hari ini hendaklah kamu makan sehidangan dengan aku, dan pada esok harilah aku lepaskan kamu pergi; dan segala sesuatu yang dalam hatimupun akan kuberitahu kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 9:19

Samuel menjawab, "Aku petenung itu. Pergilah mendahuluiku ke tempat ibadat di bukit, karena pada hari ini kamu akan makan bersamaku. Besok pagi-pagi segala pertanyaanmu akan kujawab, setelah itu bolehlah kamu pulang.

MILT (2008)

Dan Samuel menjawab Saul, dan berkata, "Akulah pelihat itu. Naiklah mendahului aku ke tempat tinggi dan engkau akan makan bersamaku hari ini. Dan aku akan mengirim kamu kembali pada pagi hari, dan segala yang ada di dalam hatimu, aku akan menyatakannya kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Samuil kepada Saul, "Akulah pelihat itu. Naiklah mendahului aku ke bukit pengurbanan, karena pada hari ini kalian akan makan bersamaku. Besok pagi, aku akan melepas kepergianmu dan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang ada di dalam hatimu.

AVB (2015)

Jawab Samuel kepada Saul, “Akulah pelihat itu. Naiklah mendahului aku ke bukit pemujaan, kerana pada hari ini kamu akan makan bersama-samaku. Esok pagi, aku akan membiarkan kamu pergi dan memberitahumu segala sesuatu yang ada dalam hatimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 9:19

Jawab
<06030>
Samuel
<08050>
kepada Saul
<07586>
, katanya
<0559>
: "Akulah
<0595>
pelihat
<07203>
itu. Naiklah
<05927>
mendahului
<06440>
aku ke bukit
<01116>
. Hari ini
<03117>
kamu makan
<0398>
bersama-sama dengan
<05973>
daku; besok pagi
<01242>
aku membiarkan
<07971> <00>
engkau pergi
<00> <07971>
dan aku akan memberitahukan
<05046>
kepadamu segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
ada dalam hatimu
<03824>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 9:19

Maka sahut
<06030>
Semuel
<08050>
kepada Saul
<07586>
: Bahwa
<0559>
aku
<0595>
ini penilik
<07203>
itu; silakanlah naik
<05927>
ke atas tempat yang tinggi
<01116>
itu dahulu dari padaku, karena pada hari
<03117>
ini hendaklah kamu makan sehidangan
<0398>
dengan aku, dan pada esok harilah
<01242>
aku lepaskan
<07971>
kamu pergi; dan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
dalam hatimupun
<03824>
akan kuberitahu
<05046>
kepadamu.
HEBREW
Kl
<0>
dyga
<05046>
Kbblb
<03824>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
rqbb
<01242>
Kytxlsw
<07971>
Mwyh
<03117>
yme
<05973>
Mtlkaw
<0398>
hmbh
<01116>
ynpl
<06440>
hle
<05927>
harh
<07203>
ykna
<0595>
rmayw
<0559>
lwas
<07586>
ta
<0853>
lawms
<08050>
Neyw (9:19)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 9:19

1 Jawab Samuel kepada Saul, katanya: "Akulah pelihat itu. Naiklah mendahului aku ke bukit. Hari ini kamu makan bersama-sama dengan daku; besok pagi aku membiarkan engkau pergi dan aku akan memberitahukan 2  kepadamu segala sesuatu yang ada dalam hatimu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA