Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 30:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:5

Juga kedua isteri b  Daud ditawan, yakni Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, bekas isteri Nabal, orang Karmel itu.

AYT (2018)

Kedua istri Daud juga ditawan, yaitu Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, janda Nabal, orang Karmel itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 30:5

Maka kedua isteri Daudpun sudah dibawa dengan tertawan, yaitu Ahinoam, orang Yizrieli, dan Abigail, yang dahulu bini Nabal, orang Karmeli itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 30:5

(30:1)

MILT (2008)

Dan kedua istri Daud telah ditawan, Ahinoam dari Yizreel, dan Abigail istri Nabal orang Karmel.

Shellabear 2011 (2011)

Kedua istri Daud turut ditawan juga, yaitu Ahinoam orang Yizreel, dan Abigail, janda Nabal, orang Karmel itu.

AVB (2015)

Kedua-dua orang isteri Daud, iaitu Ahinoam orang Yizreel, dan Abigail, balu Nabal, orang Karmel itu, turut ditawan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:5

Juga kedua
<08147>
isteri
<0802>
Daud
<01732>
ditawan
<07617>
, yakni Ahinoam
<0293>
, perempuan Yizreel
<03159>
, dan Abigail
<026>
, bekas isteri
<0802>
Nabal
<05037>
, orang Karmel
<03761>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:5

Maka kedua
<08147>
isteri
<0802>
Daudpun
<01732>
sudah dibawa dengan tertawan
<07617>
, yaitu Ahinoam
<0293>
, orang Yizrieli
<03159>
, dan Abigail
<026>
, yang dahulu bini
<0802>
Nabal
<05037>
, orang Karmeli
<03761>
itu.
HEBREW
ylmrkh
<03761>
lbn
<05037>
tsa
<0802>
lygybaw
<026>
tylerzyh
<03159>
Menyxa
<0293>
wbsn
<07617>
dwd
<01732>
ysn
<0802>
ytsw (30:5)
<08147>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:5

Juga kedua isteri 1  Daud ditawan, yakni Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, bekas isteri 1  Nabal, orang Karmel itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 1.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA