Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:22

Eli telah sangat tua. Apabila didengarnya segala sesuatu o  yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israel dan bahwa mereka itu tidur dengan perempuan-perempuan p  yang melayani di depan pintu Kemah Pertemuan,

AYT (2018)

Eli sudah sangat tua. Dia mendengar segala sesuatu yang diperbuat anak-anaknya kepada semua orang Israel, dan bahwa mereka juga tidur dengan perempuan-perempuan yang melayani di pintu masuk Tenda Pertemuan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 2:22

Arakian, maka Eli sudah terlalu tua, maka kedengaranlah kabar kepadanya akan segala perbuatan kedua anaknya laki-laki pada segenap orang Israel, dan lagi mereka itu berbaring juga dengan segala perempuan yang datang berkerumun kepada pintu kemah perhimpunan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 2:22

Eli sudah sangat tua. Ia terus-menerus mendengar pengaduan mengenai kelakuan anak-anaknya terhadap orang Israel. Eli tahu juga bahwa anak-anaknya itu tidur dengan wanita-wanita yang bertugas di depan pintu Kemah Kehadiran TUHAN.

MILT (2008)

Dan Eli sudah sangat tua, dan telah mendengar segala yang anak-anaknya telah perbuat terhadap seluruh Israel, dan bagaimana mereka tidur dengan wanita-wanita yang berkumpul di pintu kemah pertemuan.

Shellabear 2011 (2011)

Eli sudah sangat tua. Ia mendengar segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israil dan bahwa mereka tidur dengan perempuan-perempuan yang menunaikan tugas di muka pintu Kemah Hadirat Allah.

AVB (2015)

Eli sudah sangat tua. Dia mendengar segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israel dan bahawa mereka tidur dengan perempuan-perempuan yang menunaikan tugas di muka pintu Khemah Pertemuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:22

Eli
<05941>
telah sangat
<03966>
tua
<02204>
. Apabila didengarnya
<08085>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
anak-anaknya
<01121>
terhadap semua
<03605>
orang Israel
<03478>
dan bahwa
<0834>
mereka itu tidur
<07901>
dengan
<0854>
perempuan-perempuan
<0802>
yang melayani
<06633>
di depan pintu
<06607>
Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:22

Arakian, maka Eli
<05941>
sudah terlalu
<03966>
tua
<02204>
, maka kedengaranlah
<08085>
kabar kepadanya akan
<0853>
segala
<03605>
perbuatan
<06213>
kedua anaknya laki-laki
<01121>
pada segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, dan lagi
<0853>
mereka itu berbaring
<07901>
juga dengan
<0854>
segala perempuan
<0802>
yang datang berkerumun
<06633>
kepada pintu
<06607>
kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
.
HEBREW
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
twabuh
<06633>
Mysnh
<0802>
ta
<0854>
Nwbksy
<07901>
rsa
<0834>
taw
<0853>
larvy
<03478>
lkl
<03605>
wynb
<01121>
Nwvey
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
emsw
<08085>
dam
<03966>
Nqz
<02204>
ylew (2:22)
<05941>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:22

Eli 1  telah sangat tua. Apabila didengarnya segala sesuatu yang dilakukan 2  anak-anaknya terhadap semua orang Israel 2  dan bahwa mereka itu tidur dengan perempuan-perempuan 3  yang melayani 4  di depan pintu Kemah Pertemuan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA