Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 12:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:3

Di sini aku berdiri. Berikanlah kesaksian menentang aku di hadapan TUHAN dan di hadapan orang yang diurapi-Nya: q  Lembu siapakah yang telah kuambil? Keledai r  siapakah yang telah kuambil? Siapakah yang telah kuperas? Siapakah yang telah kuperlakukan dengan kekerasan? Dari tangan siapakah telah kuterima sogok s  sehingga aku harus tutup mata? Aku akan mengembalikannya t  u  kepadamu."

AYT (2018)

Aku di sini. Berikanlah kesaksian di hadapan TUHAN dan di hadapan orang yang diurapi-Nya. Sapi siapa yang telah kuambil? Keledai siapa yang telah kuambil? Siapa yang telah kuperas? Siapa yang telah kutindas? Dari tangan siapa telah kuterima uang suap sehingga aku harus menutup mata? Aku akan mengembalikannya kepadamu."

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 12:3

Maka sekarang adalah aku hadir di sini, biarlah kamu bersaksi atasku di hadapan hadirat Tuhan dan di hadapan hamba-Nya, yang telah disiram dengan minyak bau-bauan, siapa punya lembu sudah kuambil, atau siapa punya keledai sudah kuambil, atau siapa yang sudah kuaniayakan, atau siapa yang sudah kutindih, atau dari pada siapa sudah kumakan suap supaya kututup mataku akan hal perkaranya, niscaya kupulangkan dia kelak kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 12:3

Sekarang inilah, aku berdiri di hadapan kamu! Jika aku telah melakukan kesalahan, tuduhlah aku di hadapan TUHAN dan di hadapan raja yang dipilih-Nya. Pernahkah aku mengambil sapi atau keledai orang lain? Pernahkah aku menipu atau menindas atau menerima uang sogok? Katakanlah, supaya apa saja yang kuambil dapat kukembalikan."

MILT (2008)

Pandanglah aku! Berilah kesaksian melawan aku di hadapan TUHAN YAHWEH 03068 dan di hadapan yang diurapi-Nya: Lembu siapakah yang telah aku ambil, dan keledai siapakah yang telah aku ambil, dan siapakah yang telah aku sakiti hatinya? Siapakah yang telah aku caci-maki? Dan dari tangan siapakah aku telah mengambil suap, sehingga aku menyembunyikan mataku akan hal itu? Dan aku akan mengembalikannya kepadamu."

Shellabear 2011 (2011)

Inilah aku. Di hadapan ALLAH dan di hadapan orang yang dilantik-Nya, adukanlah aku: Siapakah yang sapinya atau keledainya pernah kuambil? Siapakah yang pernah kuperas atau kutindas? Dari tangan siapakah aku pernah menerima suap supaya aku tutup mata? Aku akan mengembalikannya kepadamu."

AVB (2015)

Di sini aku berdiri. Berikanlah kesaksian terhadap aku di hadapan TUHAN dan di hadapan orang pilihan yang diurapi-Nya: Lembu siapakah yang telah kuambil? Keldai siapakah yang telah kuambil? Siapakah yang pernah kutipu? Siapakah yang pernah kutindas? Daripada tangan siapakah pernah kuterima sogokan yang membuatku tutup mata? Buatlah kesaksian terhadapku dan aku akan mengembalikan kesemuanya kepadamu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:3

Di sini
<02005>
aku berdiri. Berikanlah kesaksian
<06030>
menentang aku di hadapan
<05048>
TUHAN
<03068>
dan di hadapan
<05048>
orang yang diurapi-Nya
<04899>
: Lembu
<07794>
siapakah
<04310>
yang telah kuambil
<03947>
? Keledai
<02543>
siapakah
<04310>
yang telah kuambil
<03947>
? Siapakah
<04310>
yang telah kuperas
<06231>
? Siapakah
<04310>
yang telah kuperlakukan dengan kekerasan
<07533>
? Dari tangan
<03027>
siapakah
<04310>
telah kuterima
<03947>
sogok
<03724>
sehingga aku harus tutup
<05956>
mata
<05869>
? Aku akan mengembalikannya
<07725>
kepadamu."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 12:3

Maka sekarang adalah aku hadir di sini, biarlah kamu bersaksi
<06030>
atasku di hadapan
<05048>
hadirat Tuhan
<03068>
dan di hadapan
<05048>
hamba-Nya, yang telah disiram dengan minyak
<04899>
bau-bauan, siapa
<04310>
punya lembu
<07794>
sudah kuambil
<03947>
, atau siapa
<04310>
punya keledai
<02543>
sudah kuambil
<03947>
, atau siapa
<04310>
yang sudah kuaniayakan
<06231>
, atau siapa
<04310>
yang sudah kutindih
<07533>
, atau dari pada siapa
<04310>
sudah kumakan
<03947>
suap
<03724>
supaya kututup
<05956>
mataku
<05869>
akan hal perkaranya, niscaya kupulangkan
<07725>
dia kelak kepadamu.
HEBREW
Mkl
<0>
bysaw
<07725>
wb
<0>
ynye
<05869>
Myleaw
<05956>
rpk
<03724>
ytxql
<03947>
ym
<04310>
dymw
<03027>
ytwur
<07533>
ym
<04310>
ta
<0853>
ytqse
<06231>
ym
<04310>
taw
<0853>
ytxql
<03947>
ym
<04310>
rwmxw
<02543>
ytxql
<03947>
ym
<04310>
rws
<07794>
ta
<0853>
wxysm
<04899>
dgnw
<05048>
hwhy
<03068>
dgn
<05048>
yb
<0>
wne
<06030>
ynnh (12:3)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 12:3

Di sini aku berdiri. Berikanlah kesaksian menentang aku di hadapan TUHAN dan di hadapan orang yang diurapi-Nya 1 : Lembu 2  siapakah yang telah kuambil? Keledai siapakah yang telah kuambil? Siapakah yang telah kuperas? Siapakah yang telah kuperlakukan dengan kekerasan? Dari tangan siapakah telah kuterima sogok 3  sehingga aku harus tutup mata? Aku akan mengembalikannya 4  kepadamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA