Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 10:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:2

Apabila engkau pada hari ini pergi meninggalkan aku, maka engkau akan bertemu dengan dua orang laki-laki di dekat kubur k  Rahel, di daerah Benyamin, di Zelzah. Mereka akan berkata kepadamu: Keledai-keledai l  yang engkau cari itu telah diketemukan; dan ayahmu tidak memikirkan keledai-keledai itu lagi, tetapi ia kuatir m  mengenai kamu, katanya: Apakah yang akan kuperbuat untuk anakku itu?

AYT (2018)

Ketika kamu pergi meninggalkan aku hari ini, kamu akan bertemu dengan dua orang laki-laki di dekat kubur Rahel, di daerah Benyamin di Zelzah. Mereka akan berkata kepadamu, 'Keledai-keledai yang engkau cari sudah ditemukan. Sesungguhnya, ayahmu sudah melupakan pemikirannya mengenai keledai-keledai itu dan mencemaskanmu, katanya, 'Apa yang harus kulakukan terhadap anakku?'"

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 10:2

Apabila engkau sudah meninggalkan daku pada hari ini engkau akan bertemu dengan dua orang dekat dengan kubur Rakhel pada perhinggaan tanah Benyamin di Zelzah, maka orang itupun akan berkata kepadamu kelak demikian: Adapun keledai betina yang telah engkau pergi cahari itu, ia itu sudah terdapat, maka sesungguhnya hati bapamu sudah lepas dari pada perkara keledai itu, lalu ia bercintakan kamu, katanya: Apakah yang dapat kuperbuat karena sebab anakku?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 10:2

Setelah engkau meninggalkan aku pada hari ini, engkau akan bertemu dengan dua orang laki-laki di dekat kuburan Rahel di Zelzah di wilayah Benyamin. Mereka akan berkata kepadamu, begini: Keledai-keledai yang kaucari itu telah ditemukan. Sekarang ayahmu tidak khawatir lagi mengenai binatang-binatang itu, tetapi terus-menerus bertanya apa yang harus dilakukannya untuk menemukan engkau."

MILT (2008)

Pada saat engkau pergi dariku pada hari ini, engkau akan menemukan dua orang pria di dekat kubur Rahel, di perbatasan daerah Benyamin, di Zelzah, dan mereka akan berkata kepadamu: Keledai-keledai betina yang engkau pergi mencarinya telah ditemukan. Dan lihatlah, ayahmu telah melupakan masalah keledai-keledai betina itu dan mengkhawatirkanmu dengan berkata: Apakah yang harus aku perbuat bagi anakku?

Shellabear 2011 (2011)

Apabila engkau pergi meninggalkan aku hari ini, engkau akan bertemu dengan dua orang dekat makam Rahel di daerah Binyamin, di Zelzah. Mereka akan berkata kepadamu, Keledai-keledai yang kaucari itu sudah ditemukan. Sekarang ayahmu sudah tidak peduli lagi pada keledai-keledai itu, tetapi malah mengkhawatirkan kalian. Katanya, "Apa yang harus kuperbuat demi anakku?"

AVB (2015)

Apabila engkau pergi meninggalkan aku pada hari ini, engkau akan bertemu dengan dua orang lelaki berdekatan dengan makam Rahel di daerah Benyamin, di Zelzah. Mereka akan berkata kepadamu, ‘Keldai yang kaucari itu sudah ditemukan. Kini ayahmu sudah tidak peduli lagi kepada keldai-keldai itu, tetapi dia berasa risau tentang keadaan sekalian. Katanya, “Apakah yang harus kuperbuat demi anakku?” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:2

Apabila engkau pada hari
<03117>
ini pergi
<01980>
meninggalkan aku
<05978>
, maka engkau akan bertemu
<04672>
dengan dua
<08147>
orang laki-laki
<0376>
di dekat
<05973>
kubur
<06900>
Rahel
<07354>
, di daerah
<01366>
Benyamin
<01144>
, di Zelzah
<06766>
. Mereka akan berkata
<0559>
kepadamu
<0413>
: Keledai-keledai
<0860>
yang
<0834>
engkau cari
<01245> <01980>
itu telah diketemukan
<04672>
; dan ayahmu
<01>
tidak memikirkan
<01697> <05203>
keledai-keledai
<0860>
itu lagi, tetapi ia kuatir
<01672>
mengenai kamu, katanya
<0559>
: Apakah
<04100>
yang akan kuperbuat
<06213>
untuk anakku
<01121>
itu?

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:2

Apabila engkau sudah meninggalkan
<01980>
daku
<05978>
pada hari
<03117>
ini engkau akan bertemu
<04672>
dengan dua
<08147>
orang
<0376>
dekat dengan
<05973>
kubur
<06900>
Rakhel
<07354>
pada perhinggaan
<01366>
tanah Benyamin
<01144>
di Zelzah
<06766>
, maka orang itupun akan berkata
<0559>
kepadamu
<0413>
kelak demikian: Adapun keledai
<0860>
betina yang telah
<0834>
engkau pergi
<01980>
cahari
<01245>
itu, ia itu sudah terdapat
<04672>
, maka sesungguhnya
<02009>
hati bapamu
<01>
sudah lepas
<05203>
dari pada perkara
<01697>
keledai
<0860>
itu, lalu ia bercintakan
<01672>
kamu, katanya
<0559>
: Apakah
<04100>
yang dapat kuperbuat
<06213>
karena sebab anakku
<01121>
?
HEBREW
ynbl
<01121>
hvea
<06213>
hm
<04100>
rmal
<0559>
Mkl
<0>
gadw
<01672>
twntah
<0860>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
Kyba
<01>
sjn
<05203>
hnhw
<02009>
sqbl
<01245>
tklh
<01980>
rsa
<0834>
twntah
<0860>
waumn
<04672>
Kyla
<0413>
wrmaw
<0559>
xulub
<06766>
Nmynb
<01144>
lwbgb
<01366>
lxr
<07354>
trbq
<06900>
Me
<05973>
Mysna
<0376>
yns
<08147>
taumw
<04672>
ydmem
<05978>
Mwyh
<03117>
Ktklb (10:2)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:2

Apabila engkau pada hari ini pergi meninggalkan aku, maka engkau akan bertemu dengan dua orang laki-laki di dekat kubur Rahel 1 , di daerah Benyamin, di Zelzah 2 . Mereka akan berkata kepadamu: Keledai-keledai 3  yang engkau cari itu telah diketemukan; dan ayahmu tidak memikirkan 4  keledai-keledai 3  itu lagi, tetapi ia kuatir mengenai kamu, katanya: Apakah yang akan kuperbuat untuk anakku itu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA