Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 9:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:28

Mereka sampai ke Ofir m  dan dari sana mereka mengambil empat ratus dua puluh talenta emas, n  yang mereka bawa kepada raja Salomo.

AYT (2018)

Mereka sampai di Ofir, lalu mengambil emas dari sana sebanyak 420 talenta dan membawanya kepada Raja Salomo.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 9:28

Maka sampailah mereka itu ke Ofir, diambilnya dari sana emas barang empat ratus dua puluh talenta, dibawanya kepada baginda raja Sulaiman.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 9:28

Pernah mereka berlayar ke negeri Ofir untuk mengambil 14.000 kilogram emas dan membawanya kepada Salomo.

MILT (2008)

Lalu, mereka sampai ke Ofir dan mengambil emas dari sana, empat ratus dua puluh talenta dan membawanya kepada Raja Salomo.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berlayar ke Ofir dan mengambil dari sana empat ratus dua puluh talenta emas yang mereka bawa kepada Raja Sulaiman.

AVB (2015)

Mereka berlayar ke Ofir dan mengambil dari sana empat ratus dua puluh talenta emas yang dibawa mereka kepada Raja Salomo.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:28

Mereka sampai
<0935>
ke Ofir
<0211>
dan dari sana
<08033>
mereka mengambil
<03947>
empat
<0702>
ratus
<03967>
dua puluh
<06242>
talenta
<03603>
emas
<02091>
, yang mereka bawa
<0935>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Salomo
<08010>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:28

Maka sampailah
<0935>
mereka itu ke Ofir
<0211>
, diambilnya
<03947>
dari sana
<08033>
emas
<02091>
barang empat
<0702>
ratus
<03967>
dua puluh
<06242>
talenta
<03603>
, dibawanya
<0935>
kepada
<0413>
baginda raja
<04428>
Sulaiman
<08010>
.
HEBREW
P
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
la
<0413>
wabyw
<0935>
rkk
<03603>
Myrvew
<06242>
twam
<03967>
ebra
<0702>
bhz
<02091>
Msm
<08033>
wxqyw
<03947>
hrypwa
<0211>
wabyw (9:28)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:28

Mereka sampai ke Ofir 1  dan dari sana mereka mengambil empat ratus 2  dua puluh talenta emas, yang mereka bawa kepada raja Salomo.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA