Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 9:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:18

di Baalat, v  di Tamar di padang gurun, yang ada di negeri Yehuda,

AYT (2018)

juga Baalat dan Tamar, di padang gurun, di tanah itu,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 9:18

Dan akan Baalat dan Tadmor di padang belantara, tempat kedudukan orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 9:18

Baalat, Tamar di padang gurun Yehuda,

MILT (2008)

dan Baalat, dan Tadmor di padang gurun, di tanah itu;

Shellabear 2011 (2011)

Baalat, dan Tamar di padang belantara di negeri itu,

AVB (2015)

Baalat, dan Tamar di gurun di negeri itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:18

di Baalat
<01191>
, di Tamar
<08412>
di padang gurun
<04057>
, yang ada di negeri
<0776>
Yehuda,
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:18

Dan akan Baalat
<01191>
dan Tadmor
<08412>
di padang belantara
<04057>
, tempat kedudukan
<0776>
orang.
HEBREW
Urab
<0776>
rbdmb
<04057>
*rmdt {rmt}
<08412>
taw
<0853>
tleb
<01191>
taw (9:18)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:18

di Baalat 1 , di Tamar 2  di padang gurun, yang ada di negeri Yehuda,

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA