Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 2:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:2

"Aku ini akan menempuh jalan segala yang fana, a  maka kuatkanlah b  hatimu dan berlakulah seperti laki-laki.

AYT (2018)

"Aku akan menempuh segala jalan dunia, maka kuatkanlah hatimu dan berlakulah sebagai seorang laki-laki,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 2:2

Bahwa aku hendak pergi kepada jalan segala orang isi dunia ini, sebab itu hendaklah engkau bertetap hatimu dan kelakuanmu seperti orang laki-laki.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 2:2

"Sudah saatnya aku meninggal dunia. Hendaklah engkau yakin dan berani.

MILT (2008)

"Aku adalah orang yang akan menempuh jalan segala dunia, maka haruslah engkau kuat dan haruslah engkau bersikap sebagai pria,

Shellabear 2011 (2011)

"Aku akan menempuh jalan kefanaan. Kuatkanlah hatimu dan berlakulah seperti laki-laki.

AVB (2015)

“Aku akan menempuh jalan kefanaan. Kuatkanlah hatimu dan berlakulah seperti lelaki.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:2

"Aku
<0595>
ini akan menempuh
<01980>
jalan
<01870>
segala
<03605>
yang fana
<0776>
, maka kuatkanlah hatimu
<02388>
dan berlakulah
<01961>
seperti laki-laki
<0376>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:2

Bahwa aku
<0595>
hendak pergi
<01980>
kepada jalan
<01870>
segala
<03605>
orang isi dunia
<0776>
ini, sebab itu hendaklah engkau bertetap
<02388>
hatimu dan kelakuanmu seperti
<01961>
orang laki-laki
<0376>
.
HEBREW
syal
<0376>
tyyhw
<01961>
tqzxw
<02388>
Urah
<0776>
lk
<03605>
Krdb
<01870>
Klh
<01980>
ykna (2:2)
<0595>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:2

"Aku ini akan menempuh 1  jalan segala yang fana, maka kuatkanlah 2  hatimu dan berlakulah seperti laki-laki 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA