Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 2:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:10

Kemudian Daud mendapat perhentian bersama-sama nenek moyangnya, dan ia dikuburkan r  di kota Daud. s 

AYT (2018)

Lalu, Daud dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di Kota Daud.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 2:10

Setelah itu maka Daudpun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, lalu dikuburkan oranglah akan baginda dalam negeri Daud.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 2:10

Kemudian Daud meninggal dan dimakamkan di Kota Daud.

MILT (2008)

Dan Daud mendapat perhentian bersama leluhurnya dan dikuburkan di kota Daud.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Daud dibaringkan bersama nenek moyangnya, dan dimakamkan di Kota Daud.

AVB (2015)

Lalu Daud dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya, dan dimakamkan di Kota Daud.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:10

Kemudian Daud
<01732>
mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, dan ia dikuburkan
<06912>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:10

Setelah itu maka Daudpun
<01732>
mangkatlah
<07901>
beradu dengan
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
, lalu dikuburkan
<06912>
oranglah akan baginda dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
.
HEBREW
P
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
rbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
dwd
<01732>
bksyw (2:10)
<07901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:10

Kemudian Daud 1  mendapat perhentian bersama-sama nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota 2  Daud 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA