Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 19:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:15

Firman TUHAN kepadanya: "Pergilah, kembalilah ke jalanmu, melalui padang gurun ke Damsyik, dan setelah engkau sampai, engkau harus mengurapi Hazael z  menjadi raja atas Aram.

AYT (2018)

TUHAN berfirman kepadanya, “Pergilah, kembalilah ke jalanmu, ke padang gurun Damsyik. Setelah kamu tiba, urapilah Hazael sebagai raja atas Aram.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 19:15

Maka firman Tuhan kepadanya: Baliklah engkau kepada jalanmu ke padang belantara Damsyik, pergilah ke sana dan siramilah Hazael dengan minyak bau-bauan akan raja benua Syam.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 19:15

TUHAN berkata, "Kembalilah ke padang gurun dekat Damsyik! Lalu pergilah ke kota dan tuangkanlah minyak ke atas kepala Hazael sebagai tanda pengangkatannya menjadi raja Siria.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepadanya, "Pergilah, kembalilah ke jalanmu ke padang gurun Damshik. Dan engkau harus masuk dan mengurapi Hazael sebagai raja atas Aram,

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH kepadanya, "Pergilah, kembalilah ke jalanmu menuju Padang Belantara Damsyik. Sesampainya di sana, lantiklah Hazael menjadi raja atas Aram.

AVB (2015)

Firman TUHAN kepadanya, “Pergilah, kembalilah ke jalanmu menuju Gurun Damsyik. Sesampainya di sana, lantiklah Hazael untuk menjadi raja atas Aram.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 19:15

Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
: "Pergilah
<01980>
, kembalilah
<07725>
ke jalanmu
<01870>
, melalui padang gurun
<04057>
ke Damsyik
<01834>
, dan setelah engkau sampai
<0935>
, engkau harus mengurapi
<04886>
Hazael
<02371>
menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
Aram
<0758>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 19:15

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepadanya
<0413>
: Baliklah
<07725>
engkau kepada jalanmu
<01870>
ke padang belantara
<04057>
Damsyik
<01834>
, pergilah
<0935>
ke sana dan siramilah
<04886>
Hazael
<02371>
dengan minyak bau-bauan akan raja
<04428>
benua Syam
<0758>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Pergilah
<01980>
, kembalilah
<07725>
ke jalanmu
<01870>
, ke padang gurun
<04057>
Damsyik
<01834>
. Setelah kamu tiba
<0935>
, urapilah
<04886>
Hazael
<02371>
sebagai raja
<04428>
atas
<05921>
Aram
<0758>
.

[<0853>]
AVB ITL
Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
, “Pergilah
<01980>
, kembalilah
<07725>
ke jalanmu
<01870>
menuju Gurun
<04057>
Damsyik
<01834>
. Sesampainya
<0935>
di sana, lantiklah
<04886>
Hazael
<02371>
untuk menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
Aram
<0758>
.

[<0853>]
HEBREW
Mra
<0758>
le
<05921>
Klml
<04428>
lazx
<02371>
ta
<0853>
txsmw
<04886>
tabw
<0935>
qvmd
<01834>
hrbdm
<04057>
Kkrdl
<01870>
bws
<07725>
Kl
<01980>
wyla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (19:15)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:15

Firman TUHAN kepadanya: "Pergilah, kembalilah ke jalanmu, melalui padang gurun 1  ke Damsyik 1 , dan setelah engkau sampai, engkau harus mengurapi 2  Hazael 3  menjadi raja atas Aram.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA