Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 15:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 15:23

Selebihnya dari seluruh riwayat Asa dan segala kepahlawanannya dan segala yang dilakukannya dan kota-kota yang diperkuatnya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Tetapi pada masa tuanya ia menderita sakit pada kedua kakinya.

AYT (2018)

Selebihnya dari seluruh riwayat Asa dan seluruh kepahlawanannya, dan segala yang dia lakukan serta kota-kota yang dia bangun, apakah semuanya itu tidak dituliskan dalam kitab riwayat-riwayat zaman raja-raja Yehuda? Namun, pada masa tuanya dia menderita sakit pada kakinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 15:23

Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Asa dan segala perbuatannya, dan segala negeri yang telah dibangunkannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Yehuda? Maka pada masa tuanya jatuhlah baginda gering kedua belah kakinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 15:23

Kisah lainnya mengenai Raja Asa, yaitu kepahlawanannya dan kota-kota yang diperkuatnya, sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Yehuda. Pada masa tuanya Asa menderita penyakit pada kedua kakinya.

MILT (2008)

Selebihnya dari semua perbuatan Asa, semua kepahlawanannya dan semua yang telah dia lakukan serta kota-kota yang ia bangun, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab tawarikh raja-raja Yehuda? Tetapi pada masa tuanya dia menderita sakit pada kedua kakinya.

Shellabear 2011 (2011)

Seluruh riwayat Asa selebihnya, segala kejayaannya, semua yang dilakukannya, dan kota-kota yang dibangunnya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Yuda? Tetapi pada masa tuanya ia menderita sakit pada kedua kakinya.

AVB (2015)

Seluruh riwayat Asa selebihnya, segala kejayaannya, semua yang dilakukannya, dan kota-kota yang dibinanya, bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Yehuda? Tetapi pada masa tuanya dia menderita sakit pada kedua-dua belah kakinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 15:23

Selebihnya
<03499>
dari seluruh
<03605>
riwayat
<01697>
Asa
<0609>
dan segala
<03605>
kepahlawanannya
<01369>
dan segala
<03605>
yang
<0834>
dilakukannya
<06213>
dan kota-kota
<05892>
yang
<0834>
diperkuatnya
<01129>
, bukankah
<03808>
semuanya
<01992>
itu tertulis
<03789>
dalam
<05921>
kitab
<05612>
sejarah
<03117> <01697>
raja-raja
<04428>
Yehuda
<03063>
? Tetapi
<07535>
pada masa
<06256>
tuanya
<02209>
ia menderita sakit
<02470>
pada
<0854>
kedua kakinya
<07272>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 15:23

Adapun barang yang lagi tinggal
<03499>
dari pada segala
<03605>
kisah
<01697>
Asa
<0609>
dan segala
<03605>
perbuatannya
<01369>
, dan segala
<03605>
negeri
<05892>
yang telah
<0834>
dibangunkannya
<01129>
, bukankah
<03808>
ia itu tersebut
<03789>
dalam kitab
<05612>
tawarikh
<03117> <01697>
raja-raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
? Maka pada masa
<06256>
tuanya
<02209>
jatuhlah
<02470>
baginda gering kedua belah kakinya
<07272>
.
HEBREW
wylgr
<07272>
ta
<0854>
hlx
<02470>
wtnqz
<02209>
tel
<06256>
qr
<07535>
hdwhy
<03063>
yklml
<04428>
Mymyh
<03117>
yrbd
<01697>
rpo
<05612>
le
<05921>
Mybwtk
<03789>
hmh
<01992>
alh
<03808>
hnb
<01129>
rsa
<0834>
Myrehw
<05892>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
wtrwbg
<01369>
lkw
<03605>
aoa
<0609>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
rtyw (15:23)
<03499>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 15:23

Selebihnya 1  dari seluruh riwayat 1  Asa dan segala kepahlawanannya dan segala yang dilakukannya dan kota-kota yang diperkuatnya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah 1  raja-raja Yehuda? Tetapi pada masa 2  tuanya ia menderita sakit pada kedua kakinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA