Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:15

Tetapi manusia rohani l  menilai segala sesuatu, tetapi ia sendiri tidak dinilai oleh orang lain.

AYT (2018)

Manusia yang rohani menilai semua hal, tetapi ia sendiri tidak dinilai oleh siapa pun.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 2:15

Tetapi orang yang rohani itu menyelidiki segala perkara, maka ia sendiri tiada diselidik oleh seorang jua pun.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 2:15

Orang yang mempunyai Roh Allah dapat menilai segala sesuatu, tetapi tidak seorang pun berhak menilai Dia.

MILT (2008)

Dan yang rohani memang menguji segala sesuatu, tetapi dia sendiri tidak diuji oleh siapa pun.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, manusia rohani menilai segala sesuatu, tetapi ia tidak dinilai oleh seorang pun

AVB (2015)

Orang rohani menilai segala-galanya tetapi tiada siapa dapat menilai orang itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 2:15

Tetapi
<1161>
manusia rohani
<4152>
menilai
<350>
segala sesuatu
<3956>
, tetapi
<1161>
ia sendiri
<846>
tidak
<3762>
dinilai
<350> <0>
oleh
<5259>
orang lain
<0> <350>
.

[<3303>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 2:15

Tetapi
<1161>
orang yang rohani
<4152>
itu menyelidiki
<350>
segala
<3956>
perkara, maka
<1161>
ia sendiri tiada
<3762>
diselidik
<350>
oleh
<5259>
seorang jua pun
<3762>
.
AYT ITL
Manusia
<0>
yang rohani
<4152>
menilai
<350>
semua
<3956>
hal , tetapi
<1161>
ia sendiri
<846>
tidak
<3762>
dinilai
<350>
oleh
<5259>
siapa pun
<3762>
.

[<1161>]

[<3588> <3303>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
pneumatikov
<4152>
A-NSM
anakrinei
<350> (5719)
V-PAI-3S
men
<3303>
PRT
panta
<3956>
A-APN
autov
<846>
P-NSM
de
<1161>
CONJ
up
<5259>
PREP
oudenov
<3762>
A-GSM
anakrinetai
<350> (5743)
V-PPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 2:15

2 Tetapi 3  manusia rohani 1  menilai 4  segala sesuatu, tetapi 3  ia sendiri tidak dinilai 4  oleh orang lain 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA