Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 12:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:8

Sebab kepada yang seorang Roh memberikan karunia untuk berkata-kata dengan hikmat, k  dan kepada yang lain Roh yang sama memberikan karunia berkata-kata dengan pengetahuan. l 

AYT

Kepada yang satu diberikan kata-kata hikmat melalui Roh dan kepada yang lain kata-kata pengetahuan oleh Roh yang sama.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 12:8

Karena kepada seorang dikaruniakan oleh Roh perkataan hikmat; dan kepada yang lain, perkataan marifat, menurut kuasa Roh itu juga;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 12:8

Kepada yang seorang, Roh itu memberikan kesanggupan untuk berbicara dengan wibawa. Kepada yang lain Roh yang sama itu memberikan kesanggupan untuk menjelaskan tentang Allah.

MILT (2008)

Sebab melalui Roh, kepada yang seorang diberikan perkataan hikmat, dan kepada yang lain, melalui Roh yang sama, perkataan pengetahuan.

Shellabear 2000 (2000)

Kepada yang seorang, Ruh itu mempercayakan karunia untuk berkata-kata dengan hikmat, dan kepada yang lain, Ruh yang sama mempercayakan karunia untuk berkata-kata dengan pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:8

Sebab
<1063>
kepada yang seorang
<3739>
Roh
<4151>
memberikan
<1325>
karunia untuk berkata-kata
<3056>
dengan hikmat
<4678>
, dan kepada yang lain
<243>
Roh
<4151>
yang sama
<846>
memberikan karunia berkata-kata
<3056>
dengan pengetahuan
<1108>
.

[<3303> <1223> <1161> <2596>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:8

Karena
<1063>
kepada seorang dikaruniakan
<1325>
oleh
<1223>
Roh
<4151>
perkataan
<3056>
hikmat
<4678>
; dan kepada yang lain
<243>
, perkataan
<3056>
marifat
<1108>
, menurut
<2596>
kuasa Roh
<4151>
itu juga;
AYT ITL
Kepada
<1063>
yang
<3739>
satu
<3303>
diberikan
<1325>
kata-kata
<3056>
hikmat
<4678>
melalui
<1223>
Roh
<4151>
dan
<1161>
kepada yang lain
<243>
kata-kata
<3056>
pengetahuan
<1108>
oleh
<2596>
Roh
<4151>
yang sama
<846>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
w
<3739>
R-DSM
men
<3303>
PRT
gar
<1063>
CONJ
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
didotai
<1325> (5743)
V-PPI-3S
logov
<3056>
N-NSM
sofiav
<4678>
N-GSF
allw
<243>
A-DSM
de
<1161>
CONJ
logov
<3056>
N-NSM
gnwsewv
<1108>
N-GSF
kata
<2596>
PREP
to
<3588>
T-ASN
auto
<846>
P-ASN
pneuma
<4151>
N-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:8

Sebab kepada yang seorang Roh memberikan 1  karunia untuk berkata-kata dengan hikmat, dan kepada yang lain Roh yang sama memberikan karunia berkata-kata dengan pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA