Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 1:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:14

Aku mengucap syukur bahwa tidak ada seorangpun juga di antara kamu yang aku baptis selain Krispus b  dan Gayus, c 

AYT (2018)

Aku bersyukur kepada Allah bahwa aku tidak membaptis seorang pun dari kamu, kecuali Krispus dan Gayus,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 1:14

Aku bersyukur kepada Allah, bahwa seorang pun tiada di antara kamu yang telah kubaptiskan, melainkan Kerispus dan Gayus,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 1:14

Syukurlah saya tidak membaptis seorang pun dari antaramu, selain Krispus dan Gayus.

MILT (2008)

Aku bersyukur * kepada Elohim 0, bahwa aku tidak membaptis seorang pun di antara kamu, selain Krispus dan Gayus,

Shellabear 2011 (2011)

Aku mengucap syukur kepada Allah karena tak seorang pun dari antara kamu kupermandikan, kecuali Krispus dan Gayus,

AVB (2015)

Aku bersyukur kepada Allah kerana aku tidak membaptis kamu, kecuali Krispus dan Gayus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:14

Aku mengucap syukur
<2168>
bahwa
<3754>
tidak ada seorangpun
<3762>
juga di antara kamu
<5216>
yang aku baptis
<907>
selain
<1487> <3361>
Krispus
<2921>
dan
<2532>
Gayus
<1050>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:14

Aku bersyukur
<2168>
kepada Allah, bahwa
<3754>
seorang pun
<3762>
tiada di antara kamu
<5216>
yang telah kubaptiskan
<907> <1487>
, melainkan
<3361>
Kerispus
<2921>
dan
<2532>
Gayus
<1050>
,
AYT ITL
Aku bersyukur kepada
<2168>
Allah
<0>
bahwa
<3754>
aku tidak
<3762>
membaptis
<907>
seorang pun
<3762>
dari kamu
<5216>
, kecuali
<1487> <3361>
Krispus
<2921>
dan
<2532>
Gayus
<1050>
,
GREEK
eucaristw
<2168> (5719)
V-PAI-1S
oti
<3754>
CONJ
oudena
<3762>
A-ASM
umwn
<5216>
P-2GP
ebaptisa
<907> (5656)
V-AAI-1S
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
krispon
<2921>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
gaion
<1050>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:14

Aku mengucap syukur 1  bahwa tidak ada seorangpun juga di antara kamu yang aku baptis selain Krispus 2  dan Gayus 3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA