Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 1:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:10

Tetapi aku menasihatkan kamu, saudara-saudara, t  demi nama Tuhan kita Yesus Kristus, supaya kamu seia sekata dan jangan ada perpecahan di antara kamu, u  tetapi sebaliknya supaya kamu erat bersatu v  dan sehati sepikir.

AYT

Sekarang, aku menasihatimu, Saudara-Saudara, demi nama Tuhan kita Yesus Kristus agar kamu semua mengatakan hal yang sama supaya tidak ada perpecahan-perpecahan di antara kamu, melainkan agar kamu diperlengkapi dalam pikiran yang sama dan dalam pendapat yang sama.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 1:10

Hai saudara-saudaraku, aku mintalah kamu dengan nama Tuhan kita Yesus Kristus, supaya kamu sekalian menjadi sepakat, dan jangan kamu berpihak-pihak di antara kamu, melainkan hendaklah kamu menjadi satu, dengan satu hati dan satu pikiran.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 1:10

Saudara-saudara! Atas nama Tuhan kita Yesus Kristus, saya minta supaya kalian semuanya seia sekata; supaya jangan ada perpecahan di antaramu. Hendaklah kalian bersatu, sehati dan sepikir.

MILT (2008)

Dan aku menasihati kamu, saudara-saudara, demi Nama Tuhan kita YESUS Kristus, supaya kamu semua seia sekata dan tidak ada perpecahan di antara kamu, dan kamu dapat diperlengkapi dengan pikiran yang sama dan dengan pendapat yang sama.

Shellabear 2000 (2000)

Hai Saudara-saudaraku, dalam nama Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, aku meminta kepada kamu semua supaya kamu seia sekata, dan supaya jangan ada perpecahan di antara kamu. Sebaliknya, hendaklah kamu erat bersatu, dalam satu hati dan satu pendapat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:10

Tetapi
<1161>
aku menasihatkan
<3870>
kamu
<5209>
, saudara-saudara
<80>
, demi
<1223>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, supaya
<2443>
kamu seia
<3004>
sekata dan
<2532>
jangan
<3361>
ada
<1510>
perpecahan
<4978>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
, tetapi
<1161>
sebaliknya supaya kamu
<1510>
erat bersatu
<2675>
dan
<2532>
sehati sepikir
<1106>
.

[<846> <3956> <1722> <846> <3563> <1722> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:10

Hai saudara-saudaraku
<80>
, aku mintalah
<3870>
kamu
<5209>
dengan
<1223>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, supaya
<2443>
kamu sekalian
<3956>
menjadi sepakat
<1106>
, dan
<2532>
jangan
<3361>
kamu
<5213>
berpihak-pihak
<4978>
di antara
<1722> <1722>
kamu
<5213>
, melainkan hendaklah
<1722>
kamu menjadi
<1510> <1510>
satu
<3563>
, dengan
<1722>
satu hati
<3563>
dan
<2532>
satu
<3563>
pikiran
<3004>
.
AYT ITL
Sekarang
<1161>
, aku menasihatimu
<3870> <5209>
, Saudara-Saudara
<80>
, demi
<1223>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
agar
<2443>
kamu semua
<3956>
mengatakan
<3004>
hal yang sama
<846>
supaya
<2532>
tidak
<3361>
ada
<1510>
perpecahan-perpecahan
<4978>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
, tetapi
<1161>
agar kamu diperlengkapi
<2675>
dalam
<1722>
pikiran
<3563>
yang sama
<846>
dan
<2532>
dalam
<1722>
pendapat
<1106>
yang sama
<846>
.

[<3588> <3588> <3588> <1510> <3588> <3588>]
GREEK
parakalw
<3870> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
umav
<5209>
P-2AP
adelfoi
<80>
N-VPM
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
onomatov
<3686>
N-GSN
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
ina
<2443>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
auto
<846>
P-ASN
leghte
<3004> (5725)
V-PAS-2P
pantev
<3956>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
scismata
<4978>
N-NPN
hte
<1510> (5753)
V-PXS-2P
de
<1161>
CONJ
kathrtismenoi
<2675> (5772)
V-RPP-NPM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
autw
<846>
P-DSM
noi
<3563>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
auth
<846>
P-DSF
gnwmh
<1106>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:10

3 Tetapi aku menasihatkan 1  kamu, saudara-saudara, demi nama 2  Tuhan kita Yesus Kristus, supaya kamu seia sekata dan jangan ada perpecahan 4  di antara kamu, tetapi sebaliknya supaya kamu erat bersatu dan sehati sepikir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA