5774 KALA KINI (Present Tense)

Arti Kala Kini dalam Bahasa Yunani lebih menunjuk kepada
sesuatu yang sedang dilakukan. Jadi lebih mendekati Present
Continous dari pada Simple Present. Yaitu suatu pekerjaan/perbuatan
yang sedang dilakukan atau yang dilakukan berulang-ulang dalam
waktu sekarang.

Beberapa kalimat dalam Bahasa Yunani yang tertera dalam
Kala Kini (Tense Present) dapat diartikan dalam bentuk lampau
(Past Tense), disebut Present Sejarah atau Kala Kini Sejarah
(Historical Present). Pembaca dibawa ke masa lampau menyaksikan
peristiwa yang seolah-olah terjadi.

Catatan dalam Bahasa Inggris:

The present tense represents a simple statement of fact
or reality viewed as occurring in actual time. In most cases
this corresponds directly with the English present tense.

Some phrases which might be rendered as past tense in English
will often occur in the present tense in Greek. These are
termed "historical presents," and such occurrences dramatize
the event described as if the reader were there watching the
event occur. Some English translations render such historical
presents in the English past tense, while others permit the
tense to remain in the present.

Studi Lebih Mendalam Tentang Bahasa Yunani

PRESENT AKTIF INDIKATIF

Bentuk-bentuk prensent indikatif aktif bagi kata luw

Tunggal
Orang ke-1 luw Saya sedang melepaskan
Orang ke-2 lueiv Kamu sedang melepaskan
Orang ke-3 luei Dia sedang melepaskan

Jamak
Orang ke-1 luomen Kami/kita sedang melepaskan
Orang ke-2 luete Kamu sekalian sedang melepaskan
Orang ke-3 luousi(n) Mereka sedang melepaskan.

Perhatian:
1. "n" yang dalam kurung dalam bentuk orang ke-3 jamak ada
kalanya dipakai ada kalanya tidak.

2. Setiap perkataan Bahasa Yunani dalam daftar itu terdiri dari
dua bagian, yaitu:
a. Kata dasar lu yang tidak berubah dan yang menyatakan
arti dasar perkataan itu yakni: "melepaskan".
b. Akhiran -w, -eiv, -ei dan sebagainya. Akhiran itu
berubah sesuai dengan subyek.

3. Dalam Bahasa Yunani terlihat jelas dari akhiran kata kerja,
apakah subyek orang ke-1, ke-2, atau ke-3, juga tunggal atau
jamak. Sebab itu tidak ditambahi lagi dengan kata ganti orang
untuk subyeknya, kecuali apabila perlu ditegaskan. Jadi
seakan-akan kata ganti orang sebagai subyeknya sudah
ada dalam kata kerja yang dipakai.

4. Dalam Bahasa Yunani hampir semua kata kerja mempunyai
akhiran-akhiran yang sama dalam bentuk-bentuk Present
Indikatif Aktif. hanya perlu dihilangkan bentuk w
terakhir dari bentuk orang ke-1 tunggal untuk mengetahui
kata dasarnya. Lalu ditambah akhiran-akhiran yang lain dalam
kata dasar itu.

5. Dalam Bahasa Yunani bentuk orang ke-2 tunggal selalu dipakai
ketika berkata-kata kepada satu orang, dan bentuk orang ke-2
jamak hanya dipakai ketika berkata-kata kepada lebih dari
satu orang.

6. Arti Kala Kini dalam Bahasa Yunani lebih menunjuk kepada
sesuatu yang sedang dilakukan. Jadi lebih mendekati Present
Continous dari pada Simple Present. Yaitu suatu pekerjaan /
perbuatan yang sedang dilakukan atau yang dilakukan berulang-
ulang dalam waktu sekarang.

Kata kerja mempunyai kata dasar yang berakhiran -e,
apabila akhiran-akhiran ditambahkan pada kata dasar yang
demikian, maka terjadilah beberapa perubahan, sebagai berikut:

-e + e ---> -ei
-e + o ---> -ou
-e + huruf hidup panjang atau huruf hidup rangkap,
---> -e itu dihilangkan.

Tunggal
Orang ke-1 filew ---> filw
Orang ke-2 fileeiv ---> fileiv
Orang ke-3 fileei ---> filei

Jamak
Orang ke-1 fileomen ---> filoumen
Orang ke-2 fileete ---> fileite
Orang ke-3 fileousi(n) ---> filousi(n)

PRESENT PASIF INDIKATIF
Indikatif adalah biasanya dipakai dalam kalimat keterangan
atau pertanyaan:

Tunggal
Orang ke-1 luomai Saya sedang dilepaskan
Orang ke-2 luh Kamu sedang dilepaskan
Orang ke-3 luetai Dia sedang dilepaskan

Jamak
Orang ke-1 luomeya Kami/kita sedang dilepaskan
Orang ke-2 luesye Kamu sekalian sedang dilepaskan
Orang ke-3 luontai Mereka sedang dilepaskan

Kata kerja yang berakhiran -ew

Tunggal
Orang ke-1 fileomai ---> filoumai
Orang ke-2 fileh ---> filh
Orang ke-3 fileetai ---> fileitai

Jamak
Orang ke-1 fileomeya ---> filoumeya
Orang ke-2 fileesye ---> fileisye
Orang ke-3 fileontai ---> filountai



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA