tupos <5179>

tupov tupos

Pelafalan:too'-pos
Asal Mula:from 5180
Referensi:TDNT - 8:246,1193
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Yunani:tupikwv 1, tupoi 2, tupon 10, tupouv 1, tupov 2
Dalam TB:teladan 4, contoh 2, sebagai contoh 2, bekas 2, gambaran 1, sebagai berikut 1, suatu teladan 1, teladanmu 1, patung-patung 1
Dalam AV:ensample 5, print 2, figure 2, example 2, pattern 2, fashion 1, manner 1, form 1
Jumlah:16
Definisi : ou [maskulin] pola, contoh, patokan (graqa epistolhn ecousan ton touton, ia menulis surat sebagai berikut Kis 23.25); bayangan, gambaran, tipe (utk seseorang yang akan datang Rm 5.14); tanda, bekas luka (Yoh 20.25); gambaran, patung (Kis 7.43); peringatan (1Kor 10.6)
teladan, contoh, tanda, pola
1) the mark of a stroke or blow, print
2) a figure formed by a blow or impression
2a) of a figure or image
2b) of the image of the gods
3) form
3a) the teaching which embodies the sum and substance of religion
and represents it to the mind, manner of writing, the contents
and form of a letter
4) an example
4a) in the technical sense, the pattern in conformity to which a
thing must be made
4b) in an ethical sense, a dissuasive example, a pattern of warning
4b1) of ruinous events which serve as admonitions or warnings
to others
4c) an example to be imitated
4c1) of men worthy of imitation
4d) in a doctrinal sense
4d1) of a type i.e. a person or thing prefiguring a future
(Messianic) person or thing

Sinonim : Lihat Definisi 5919

from 5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning): KJV -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
see GREEK for 5180
Ibrani Terkait:-



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA