Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 606 ayat untuk takut [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 24:17) (ende)

Mereka takut akan terang, seperti orang lain takut akan malam hari.

(0.88) (1Sam 15:32) (bis: dengan penuh harapan ... lewat)

dengan penuh harapan ... lewat; atau dengan gemetar karena takut.

(0.88) (Yes 8:6) (bis: senang)

senang: Beberapa terjemahan lain: tawar hati atau: takut atau: gemetar.

(0.88) (Yes 59:19) (endetn: melihat)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "takut".

(0.88) (Mzm 118:4) (jerusalem: orang yang takut akan TUHAN) Bdk Maz 115:11+
(0.88) (Mal 1:6) (jerusalem: menghormati tuannya) Dalam terjemahan Yunani terbaca: takut kepada tuannya.
(0.88) (Yoh 6:20) (jerusalem: jangan takut) sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.
(0.71) (Mzm 114:7) (ende)

Inilah djawabannja pertanjaan tadi. Sepatutnja bumi takut akan Allah jang dahsjat.

(0.71) (Ams 25:26) (ende: ter-hujung2)

disini berarti: ikut serta dengan orang2 djahat karena takut dst.

(0.71) (Yeh 32:10) (ende)

Mendengar tjaranja Babel menjerang dan membinasakan Mesir, maka bangsa2 lainpun terkedjut dan takut.

(0.71) (2Kor 1:17) (ende: Menurut daging)

karena kepentingan-kepentingan djasmani dirinja sendiri atau sebab takut.

(0.71) (Ibr 2:15) (ende: Dalam perbudakan.)

Maksudnja: dalam perbudakan dosa. Siapa telah dibebaskan dari perbudakan itu tidak usah takut mati.

(0.71) (Yak 5:1) (ende)

Ratapan ini bukanlah ratapan sesal atas dosa, tetapi ratapan putusasa dan takut akan hukuman abadi.

(0.71) (2Ptr 3:12) (ende)

Apabila hidupnja baik, manusia tak perlu takut, malah rindu supaja achirat itu lekas-lekas tiba.

(0.71) (Yer 17:8) (endetn: tak takut)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "tak melihat".

(0.71) (Yeh 1:18) (endetn: gadingnja tinggi; kupandangi)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "gading2nja dan tinggi padanja dan takut padanja".

(0.71) (Mzm 52:6) (jerusalem: menjadi takut) Artinya: bertambah takwa dengan menyaksikan bahwa Allah memang menghukum orang fasik.
(0.71) (Mzm 72:5) (jerusalem: lanjut umurnya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: orang akan takut kepadamu.
(0.63) (Flp 2:12) (ende: Dengan takut dan gentar)

Itu suatu ungkapan lazim dalam Perdjandjian Lama, jang djangan ditafsirkan dengan menekankan kata-kata "takut" dan "gentar" itu. Maksudnja "sungguh-sungguh", dengan kesadaran akan kelemahan dirinja dan dengan ingat akan keadilan Allah.

(0.63) (Ul 4:10) (full: SEHINGGA MEREKA TAKUT KEPADAKU. )

Nas : Ul 4:10

Lihat art. TAKUT AKAN TUHAN.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA