(1.00) | (Im 9:22) |
(ende) Harun turun dari mesbah. |
(0.89) | (Za 14:18) | (jerusalem: kepada mereka akan turun) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada mereka tidak akan turun. |
(0.77) | (Ayb 21:13) | (jerusalem: mereka turun) Begitulah menurut terjemahan Siria dan latin Vulgata. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka terkejut. |
(0.76) | (Yeh 31:12) | (jerusalem: pergi lari) Dalam naskah Ibrani tertulis: turun. |
(0.73) | (Yes 42:10) |
(endetn: hendaknja bersorak-sorai) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka jang turun masuk laut". |
(0.65) | (Yeh 31:16) |
(ende: pepohonan 'Eden) ialah radja2 lain jang sudah runtuh (turun kepratala). Mereka terhibur oleh keruntuhan radja Mesir. |
(0.64) | (Hak 19:11) |
(endetn: turun) diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.64) | (Yeh 26:11) |
(endetn: ditjampakkannja) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "turun (djatuh)". |
(0.64) | (2Raj 6:9) | (jerusalem: turun menghadang) Bdk 2Ra 6:8+. |
(0.52) | (Ayb 15:18) |
(ende) Elifaz berseru kepada kebidjaksanaan nenek-mojang jang turun-temurun disampaikan. |
(0.52) | (Mzm 143:7) |
(ende: orang jang turun kekawah) ialah: mati. Kawah itu adalah kuburan atau pintu masuk pratala. |
(0.52) | (Zef 2:12) |
(ende) Kusj ialah (disini) Mesir. Mesir seringkali turun tangan dalam urusan2 Juda. |
(0.52) | (2Raj 12:12) |
(endetn) Beberapa kata (jang turun ke Sila?) ditinggalkan, sebab tidak berarti disini. |
(0.52) | (Rat 1:13) |
(endetn: diturunkanNja) diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Tertulis: "turun". |
(0.52) | (2Raj 6:8) | (jerusalem: turun menghadang) Kata Ibrani yang dipakai (tahanoti) tidak dapat diterjemahkan dan diperbaiki (tinhatu). |
(0.52) | (Yeh 31:16) | (jerusalem: segala pohon taman Eden) Firaun dibandingkan dengan pohon aras dan raja-raja lain dengan pohon-pohon lain di taman Eden, Yeh 31:7-9 Semua pohon itu sudah turun ke dunia orang mati dan mereka merasa terhibur ketika Firaun turun juga, bdk Yeh 32:17+ dst. |
(0.46) | (Yer 10:13) |
(ende: mata petir....dst.) Halnja dibajangkan begini: Dengan mata petir Allah menembusi awan, sehingga hudjan dapat turun. |
(0.46) | (Yeh 1:3) |
(ende: negeri Chaldai) ialah Babel. |
(0.46) | (1Sam 23:6) | (jerusalem: efod) Bdk 1Sa 2:28. Urutan kata dalam naskah Ibrani agak kacau: efod turun ke dalamnya. |
(0.46) | (Mzm 113:6) | (jerusalem: merendahkan diri) Terjemahan lain: turun. Allah berkediaman di atas kubah langit dan dari situ mengawasi segala sesuatunya. |