Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(1.00) | (Hag 2:16) | (jerusalem: bagaimana keadaanmu?) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari keadaanmu |
(0.94) | (Zef 3:20) | (jerusalem: dengan memulihkan keadaanmu) Terjemahan lain: dengan mengembalikan kaum tawananmu (kaum buanganmu). |
(0.82) | (Hag 2:16) |
(endetn: keadaanmu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.59) | (1Kor 7:21) |
(bis: Tetapi kalau nanti Saudara mendapat kesempatan untuk menjadi bebas, pakailah kesempatan itu) Tetapi kalau nanti Saudara mendapat kesempatan untuk menjadi bebas, pakailah kesempatan itu: atau Tetapi walaupun engkau mendapat kesempatan untuk menjadi bebas, lebih baik engkau berbuat sebaik-baiknya dengan keadaanmu sebagai hamba. |