(1.00) | 1Kor 4:14 | Hal ini kutuliskan bukan untuk memalukan kamu, v tetapi untuk menegor kamu sebagai anak-anakku w yang kukasihi. |
(1.00) | Gal 1:20 | Di hadapan Allah m kutegaskan: apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berdusta. n |
(1.00) | 1Tim 3:14 | Semuanya itu kutuliskan kepadamu, walaupun kuharap segera dapat mengunjungi engkau. |
(1.00) | 1Yoh 2:12 | Aku menulis kepada kamu, hai anak-anak, x sebab dosamu telah diampuni oleh karena nama-Nya. y |
(0.88) | 1Yoh 2:13 | Aku menulis kepada kamu, hai bapa-bapa, karena kamu telah mengenal Dia, yang ada dari mulanya. z Aku menulis kepada kamu, hai orang-orang muda, karena kamu telah mengalahkan a yang jahat. b |
(0.87) | 1Kor 14:37 | Jika seorang menganggap dirinya nabi q atau orang yang mendapat karunia rohani, r ia harus sadar, bahwa apa yang kukatakan kepadamu adalah perintah s Tuhan. |
(0.87) | 2Tes 3:17 | Salam dari padaku, Paulus. Salam ini kutulis dengan tanganku r sendiri. Inilah tanda dalam setiap surat: beginilah tulisanku. |
(0.87) | 2Ptr 3:1 | Saudara-saudara i yang kekasih, ini sudah surat yang kedua, yang kutulis kepadamu. Di dalam kedua surat itu aku berusaha menghidupkan pengertian yang murni oleh peringatan-peringatan, j |
(0.75) | 1Yoh 2:1 | Anak-anakku, x hal-hal ini kutuliskan kepada kamu, supaya kamu jangan berbuat dosa 1 , namun jika seorang berbuat dosa, kita mempunyai seorang pengantara y pada Bapa, yaitu Yesus Kristus, yang adil. |
(0.62) | 2Kor 13:10 | Itulah sebabnya sekali ini aku menulis kepada kamu ketika aku berjauhan dengan kamu, supaya bila aku berada di tengah-tengah kamu, aku tidak terpaksa bertindak keras h menurut kuasa yang dianugerahkan Tuhan kepadaku untuk membangun dan bukan untuk meruntuhkan. i |
(0.62) | 1Yoh 2:7 | Saudara-saudara k yang kekasih, bukan perintah baru yang kutuliskan kepada kamu, melainkan perintah lama yang telah ada padamu dari mulanya. l Perintah lama itu ialah firman yang telah kamu dengar. |
(0.62) | 1Yoh 2:8 | Namun perintah baru m juga yang kutuliskan kepada kamu, telah ternyata benar di dalam Dia dan di dalam kamu; sebab kegelapan sedang lenyap n dan terang o yang benar telah bercahaya. p |