(1.00) | Mrk 15:22 | Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak. |
(0.75) | Mrk 5:41 | Lalu dipegang-Nya tangan m anak itu, kata-Nya: "Talita kum," yang berarti: "Hai anak, Aku berkata kepadamu, bangunlah! n " |
(0.75) | Yoh 1:41 | Andreas mula-mula bertemu dengan Simon, saudaranya, dan ia berkata kepadanya: "Kami telah menemukan Mesias (artinya: Kristus). b " |
(0.75) | Kis 4:36 | Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas, u artinya anak penghiburan, seorang Lewi dari Siprus. |
(0.75) | Kis 13:8 | Tetapi Elimas--demikianlah namanya dalam bahasa Yunani--,tukang sihir itu 1 , m menghalang-halangi mereka dan berusaha membelokkan gubernur n itu dari imannya. o |
(0.63) | Mat 1:23 | "Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki 1 , dan mereka akan menamakan Dia Imanuel w " --yang berarti: Allah menyertai kita. |
(0.63) | Mrk 15:34 | Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani?", yang berarti: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku 1 ? a |
(0.63) | Yoh 1:38 | Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-Nya: "Rabi a (artinya: Guru), di manakah Engkau tinggal?" |