(1.00) | Kis 9:42 | Peristiwa itu tersiar di seluruh Yope dan banyak orang menjadi percaya kepada Tuhan. j |
(1.00) | Kis 9:43 | Kemudian dari pada itu Petrus tinggal beberapa hari di Yope, di rumah seorang yang bernama Simon, k seorang penyamak kulit. |
(1.00) | Kis 10:8 | Dan sesudah ia menjelaskan segala sesuatu kepada mereka, ia menyuruh mereka ke Yope. u |
(0.87) | Kis 10:5 | Dan sekarang, suruhlah beberapa orang ke Yope s untuk menjemput seorang yang bernama Simon dan yang disebut Petrus. |
(0.75) | Kis 9:36 | Di Yope b ada seorang murid perempuan bernama Tabita--dalam bahasa Yunani Dorkas. Perempuan itu banyak sekali berbuat baik 1 c dan memberi sedekah. |
(0.75) | Kis 10:23 | Ia mempersilakan mereka untuk bermalam di situ. Keesokan harinya ia bangun dan berangkat bersama-sama dengan mereka, dan beberapa saudara i dari Yope menyertai dia. j |
(0.75) | Kis 10:32 | Suruhlah orang ke Yope untuk menjemput Simon yang disebut Petrus; ia sedang menumpang di rumah Simon, seorang penyamak kulit, yang tinggal di tepi laut. |
(0.63) | Kis 9:38 | Lida dekat dengan Yope. Ketika murid-murid e mendengar, bahwa Petrus ada di Lida, mereka menyuruh dua orang kepadanya dengan permintaan: "Segeralah datang ke tempat kami." |
(0.63) | Kis 11:5 | "Aku sedang berdoa di kota Yope, tiba-tiba rohku diliputi kuasa ilahi dan aku melihat suatu penglihatan: w suatu benda berbentuk kain lebar yang bergantung pada keempat sudutnya diturunkan dari langit sampai di depanku. |
(0.63) | Kis 11:13 | dan ia menceriterakan kepada kami, bagaimana ia melihat seorang malaikat c berdiri di dalam rumahnya dan berkata kepadanya: Suruhlah orang ke Yope untuk menjemput Simon yang disebut Petrus. |