Resource > Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi) >  Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes >  BAB 17. KATA GANTI: PENUNJUK ουτος, οδε, εvκεινος > 
C. Firman Allah yang Hidup 

14:26 ο δε παρακλητος, το πνευμα το αγιον ο πεμψει ο πατηρ εvν τω οvνοματι μου,

εvκεινος υμας διδαξει παντα και υπομνησει υμας παντα α ειπον υμιν [εvγω].

tetapi Penghibur, yaitu Roh Kudus, yang akan diutus oleh Bapa dalam nama-Ku,

Dialah yang akan mengajarkan segala sesuatu kepadamu dan akan mengingatkan kamu

akan semua yang telah Kukatakan kepadamu.

Perhatikan kata ganti εvκεινος `Dialah'-bergender maskulin-untuk menunjuk kepada Roh Kudus, sedangkan kata untuk Roh Kudus sendiri, το πνευμα το αγιον, bergender neuter, dan lagi apabila ditarik ke dalam bahasa percakapan waktu itu, bahasa Aram, rûach, `roh', berkelamin feminin. Apa artinya ini? Tidak lain merupakan upaya penegasan akan personalitas Roh Kudus. Ayat ini tidak bermaksud menjelaskan bahwa Roh Kudus bergender maskulin atau bukan, melainkan bahwa Roh Kudus, seperti juga Yesus, Anda dan saya, adalah Pribadi. Karena itu, janganlah mendukakan Dia (Ef 4:30). Cara yang sama digunakan di 1 Yoh 2:6 untuk menegaskan personalitas Kristus:

1 Yoh 2:6 ο λεγων εvν αυvτω μενειν

οvφειλει καθως εvκεινος περιεπατησεν και αυvτος [ουτως] περιπατειν.

Barangsiapa mengatakan, bahwa ia ada di dalam Dia,

ia wajib hidup sama seperti Dia (Kristus) telah hidup.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.38 detik
dipersembahkan oleh YLSA