TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:35--11:1

Konteks
Workers for the Harvest

9:35 Then Jesus went throughout all the towns 1  and villages, teaching in their synagogues, 2  preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 3  9:36 When 4  he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, 5  like sheep without a shepherd. 9:37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. 9:38 Therefore ask the Lord of the harvest 6  to send out 7  workers into his harvest.”

Sending Out the Twelve Apostles

10:1 Jesus 8  called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits 9  so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness. 10  10:2 Now these are the names of the twelve apostles: 11  first, Simon 12  (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother; 10:3 Philip and Bartholomew; 13  Thomas 14  and Matthew the tax collector; 15  James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; 16  10:4 Simon the Zealot 17  and Judas Iscariot, 18  who betrayed him. 19 

10:5 Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: 20  “Do not go to Gentile regions 21  and do not enter any Samaritan town. 22  10:6 Go 23  instead to the lost sheep of the house of Israel. 10:7 As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’ 10:8 Heal the sick, raise the dead, 24  cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give. 10:9 Do not take gold, silver, or copper in your belts, 10:10 no bag 25  for the journey, or an extra tunic, 26  or sandals or staff, 27  for the worker deserves his provisions. 10:11 Whenever 28  you enter a town or village, 29  find out who is worthy there 30  and stay with them 31  until you leave. 10:12 As you enter the house, give it greetings. 32  10:13 And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 33  10:14 And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off 34  your feet as you leave that house or that town. 10:15 I tell you the truth, 35  it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah 36  on the day of judgment than for that town!

Persecution of Disciples

10:16 “I 37  am sending you out like sheep surrounded by wolves, 38  so be wise as serpents and innocent as doves. 10:17 Beware 39  of people, because they will hand you over to councils 40  and flog 41  you in their synagogues. 42  10:18 And you will be brought before governors and kings 43  because of me, as a witness to them and the Gentiles. 10:19 Whenever 44  they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, 45  for what you should say will be given to you at that time. 46  10:20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

10:21 “Brother 47  will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against 48  parents and have them put to death. 10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved. 10:23 Whenever 49  they persecute you in one place, 50  flee to another. I tell you the truth, 51  you will not finish going through all the towns 52  of Israel before the Son of Man comes.

10:24 “A disciple is not greater than his teacher, nor a slave 53  greater than his master. 10:25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!

Fear God, Not Man

10:26 “Do 54  not be afraid of them, for nothing is hidden 55  that will not be revealed, 56  and nothing is secret that will not be made known. 10:27 What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 57  proclaim from the housetops. 58  10:28 Do 59  not be afraid of those who kill the body 60  but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. 61  10:29 Aren’t two sparrows sold for a penny? 62  Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. 63  10:30 Even all the hairs on your head are numbered. 10:31 So do not be afraid; 64  you are more valuable than many sparrows.

10:32 “Whoever, then, acknowledges 65  me before people, I will acknowledge 66  before my Father in heaven. 10:33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.

Not Peace, but a Sword

10:34 “Do not think that I have come to bring 67  peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. 10:35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, 10:36 and a man’s enemies will be the members of his household. 68 

10:37 “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. 10:38 And whoever does not take up his cross 69  and follow me is not worthy of me. 10:39 Whoever finds his life 70  will lose it, 71  and whoever loses his life because of me 72  will find it.

Rewards

10:40 “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. 73  10:41 Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoever 74  receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward. 10:42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, 75  he will never lose his reward.”

11:1 When 76  Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.

Markus 6:6-13

Konteks
6:6 And he was amazed because of their unbelief. Then 77  he went around among the villages and taught.

Sending Out the Twelve Apostles

6:7 Jesus 78  called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits. 79  6:8 He instructed them to take nothing for the journey except a staff 80  – no bread, no bag, 81  no money in their belts – 6:9 and to put on sandals but not to wear two tunics. 82  6:10 He said to them, “Wherever you enter a house, stay there 83  until you leave the area. 6:11 If a place will not welcome you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off 84  your feet as a testimony against them.” 6:12 So 85  they went out and preached that all should repent. 6:13 They cast out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

Lukas 9:1-6

Konteks
The Sending of the Twelve Apostles

9:1 After 86  Jesus 87  called 88  the twelve 89  together, he gave them power and authority over all demons and to cure 90  diseases, 9:2 and he sent 91  them out to proclaim 92  the kingdom of God 93  and to heal the sick. 94  9:3 He 95  said to them, “Take nothing for your 96  journey – no staff, 97  no bag, 98  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 99  9:4 Whatever 100  house you enter, stay there 101  until you leave the area. 102  9:5 Wherever 103  they do not receive you, 104  as you leave that town, 105  shake the dust off 106  your feet as a testimony against them.” 9:6 Then 107  they departed and went throughout 108  the villages, proclaiming the good news 109  and healing people everywhere.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:35]  1 tn Or “cities.”

[9:35]  2 sn See the note on synagogues in 4:23.

[9:35]  3 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

[9:36]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:36]  5 tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.

[9:38]  6 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.

[9:38]  7 tn Grk “to thrust out.”

[10:1]  8 tn Grk “And he.”

[10:1]  9 sn Unclean spirits refers to evil spirits.

[10:1]  10 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

[10:2]  11 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here, Mark 3:14, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).

[10:2]  12 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (see also Mark 3:16-19; Luke 6:13-16; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

[10:3]  13 sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.

[10:3]  14 sn This is the “doubting Thomas” of John 20:24-29.

[10:3]  15 sn See the note on tax collectors in 5:46.

[10:3]  16 tc Witnesses differ on the identification of the last disciple mentioned in v. 3: He is called Λεββαῖος (Lebbaio", “Lebbaeus”) in D, Judas Zelotes in it, and not present in sys. The Byzantine text, along with a few others (C[*],2 L W Θ Ë1 33 Ï), conflates earlier readings by calling him “Lebbaeus, who was called Thaddaeus,” while codex 13 pc conflate by way of transposition (“Thaddaeus, who was called Lebbaeus”). But excellent witnesses of the earliest texttypes (א B Ë13 892 pc lat co) call him merely Θαδδαῖος (Qaddaio", “Thaddaeus”), a reading which, because of this support, is most likely correct.

[10:4]  17 tn Grk “the Cananean,” but according to both BDAG 507 s.v. Καναναῖος and L&N 11.88, this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13), possibly because of an earlier affiliation with the party of the Zealots. He may not have been technically a member of the particular Jewish nationalistic party known as “Zealots” (since according to some scholars this party had not been organized at that time), but simply someone who was zealous for Jewish independence from Rome, in which case the term would refer to his temperament.

[10:4]  18 sn There is some debate about what the name Iscariot means. It probably alludes to a region in Judea and thus might make Judas the only non-Galilean in the group. Several explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 1:546; also D. A. Carson, John, 304.

[10:4]  19 tn Grk “who even betrayed him.”

[10:5]  20 tn Grk “instructing them, saying.”

[10:5]  21 tn Grk “on the road of the Gentiles.” That is, a path that leads to Gentile regions.

[10:5]  22 tn Grk “town [or city] of the Samaritans.”

[10:6]  23 tn Grk “But go.” The Greek μᾶλλον (mallon, “rather, instead”) conveys the adversative nuance here so that δέ (de) has not been translated.

[10:8]  24 tc The majority of Byzantine minuscules, along with a few other witnesses (C3 K L Γ Θ 700* al), lack νεκροὺς ἐγείρετε (nekrou" ejgeirete, “raise the dead”), most likely because of oversight due to a string of similar endings (-ετε in the second person imperatives, occurring five times in v. 8). The longer version of this verse is found in several diverse and ancient witnesses such as א B C* (D) N 0281vid Ë1,13 33 565 al lat; P W Δ 348 have a word-order variation, but nevertheless include νεκροὺς ἐγείρετε. Although some Byzantine-text proponents charge the Alexandrian witnesses with theologically-motivated alterations toward heterodoxy, it is interesting to find a variant such as this in which the charge could be reversed (do the Byzantine scribes have something against the miracle of resurrection?). In reality, such charges of wholesale theologically-motivated changes toward heterodoxy are immediately suspect due to lack of evidence of intentional changes (here the change is evidently due to accidental omission).

[10:10]  25 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[10:10]  26 tn Grk “two tunics.” See the note on the word “tunic” in Matt 5:40.

[10:10]  27 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Matthew’s summary (cf. Luke 9:3) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

[10:11]  28 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:11]  29 tn Grk “Into whatever town or village you enter.” This acts as a distributive, meaning every town or village they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a town or village.”

[10:11]  30 tn Grk “in it” (referring to the city or village).

[10:11]  31 tn Grk “there.” This was translated as “with them” to avoid redundancy in English and to clarify where the disciples were to stay.

[10:11]  sn Jesus telling his disciples to stay with them in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

[10:12]  32 tn This is a metonymy; the “house” is put for those who live in it.

[10:13]  33 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if the messengers are not welcomed, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

[10:14]  34 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.

[10:15]  35 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[10:15]  36 sn The allusion to Sodom and Gomorrah, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment.

[10:16]  37 tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[10:16]  38 sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism; see Pss. Sol. 8:23, 30.

[10:17]  39 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:17]  40 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

[10:17]  41 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[10:17]  42 sn See the note on synagogues in 4:23.

[10:18]  43 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of courts and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.

[10:19]  44 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:19]  45 tn Grk “how or what you might speak.”

[10:19]  46 tn Grk “in that hour.”

[10:21]  47 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:21]  48 tn Or “will rebel against.”

[10:23]  49 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:23]  50 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.”

[10:23]  51 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.

[10:23]  52 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” “Town” was chosen here to emphasize the extensive nature of the disciples’ ministry. The same word is translated earlier in the verse as “place.”

[10:24]  53 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[10:26]  54 tn Grk “Therefore do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[10:26]  55 tn Or “concealed.”

[10:26]  56 sn I.e., be revealed by God. The passive voice here and in the next verb see the revelation as coming from God. The text is both a warning about bad things being revealed and an encouragement that good things will be made known.

[10:27]  57 tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom.

[10:27]  58 tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.

[10:28]  59 tn Here καί (kai) has not been translated.

[10:28]  60 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.

[10:28]  61 sn See the note on the word hell in 5:22.

[10:29]  62 sn The penny refers to an assarion, a small Roman copper coin. One of them was worth one-sixteenth of a denarius or less than a half hour’s average wage. Sparrows were the cheapest items sold in the market. God knows about even the most financially insignificant things; see Isa 49:15.

[10:29]  63 tn Or “to the ground without the knowledge and consent of your Father.”

[10:31]  64 sn Do not be afraid. One should respect and show reverence to God, but need not fear his tender care.

[10:32]  65 tn Or “confesses.”

[10:32]  66 tn Grk “I will acknowledge him also.”

[10:32]  sn This acknowledgment will take place at the judgment. On Jesus and judgment, see Luke 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.

[10:34]  67 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.

[10:36]  68 tn Matt 10:35-36 are an allusion to Mic 7:6.

[10:38]  69 sn It was customary practice in a Roman crucifixion for the prisoner to be made to carry his own cross. Jesus is speaking figuratively here in the context of rejection. If the priority is not one’s allegiance to Jesus, then one will not follow him in the face of possible rejection.

[10:39]  70 tn Grk “his soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.

[10:39]  71 sn If there is no willingness to suffer the world’s rejection at this point, then one will not respond to Jesus (which is trying to find life) and then will be subject to this judgment (which is losing it).

[10:39]  72 tn Or “for my sake.” The traditional rendering “for my sake” can be understood in the sense of “for my benefit,” but the Greek term ἕνεκα indicates the cause or reason for something (BDAG 334 s.v. 1).

[10:40]  73 sn The one who sent me refers to God.

[10:41]  74 tn Grk “And whoever.” Here καί (kai) has not been translated.

[10:42]  75 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[11:1]  76 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[6:6]  77 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[6:7]  78 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:7]  79 sn The phrase unclean spirits refers to evil spirits.

[6:8]  80 sn Neither Matt 10:9-10 nor Luke 9:3 allow for a staff. It might be that Matthew and Luke mean not taking an extra staff, or that the expression is merely rhetorical for “traveling light,” which has been rendered in two slightly different ways.

[6:8]  81 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[6:9]  82 tn Or “shirts” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a “tunic” was any more than they would be familiar with a “chiton.” On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

[6:10]  83 sn Jesus telling his disciples to stay there in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

[6:11]  84 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.

[6:12]  85 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[9:1]  86 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:1]  87 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:1]  88 tn An aorist participle preceding an aorist main verb may indicate either contemporaneous (simultaneous) action (“When he called… he gave”) or antecedent (prior) action (“After he called… he gave”). The participle συγκαλεσάμενος (sunkalesameno") has been translated here as indicating antecedent action.

[9:1]  89 tc Some mss add ἀποστόλους (apostolou", “apostles”; א C* L Θ Ψ 070 0291 Ë13 33 579 892 1241 1424 2542 pc lat) or μαθητὰς αὐτοῦ (maqhta" autou, “his disciples”; C3 al it) here, but such clarifying notes are clearly secondary.

[9:1]  90 sn Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.

[9:2]  91 sn “To send out” is often a term of divine commission in Luke: 1:19; 4:18, 43; 7:27; 9:48; 10:1, 16; 11:49; 13:34; 24:49.

[9:2]  92 tn Or “to preach.”

[9:2]  93 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[9:2]  94 sn As Jesus’ own ministry (Luke 4:16-44) involved both word (to proclaim) and deed (to heal) so also would that of the disciples.

[9:3]  95 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:3]  96 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[9:3]  97 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

[9:3]  98 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[9:3]  99 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.

[9:4]  100 tn Grk “And whatever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:4]  101 sn Jesus telling his disciples to stay there in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

[9:4]  102 tn Grk “and depart from there.” The literal wording could be easily misunderstood; the meaning is that the disciples were not to move from house to house in the same town or locality, but remain at the same house as long as they were in that place.

[9:5]  103 tn Grk “And wherever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:5]  104 tn Grk “all those who do not receive you.”

[9:5]  105 tn Or “city.”

[9:5]  106 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.

[9:6]  107 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:6]  108 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12 where this verse is cited as an example of the usage.

[9:6]  109 tn Or “preaching the gospel.”

[9:6]  sn This verse is similar to Luke 9:2, except for good news at this point. The change means that to “preach the kingdom” is to “preach the good news.” The ideas are interchangeable as summaries for the disciples’ message. They are combined in Luke 8:1.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA