TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Mazmur 47:1-9

Konteks
Allah, Raja seluruh bumi
47:1 Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Mazmur. (47-2) Hai segala bangsa, bertepuktanganlah, b  elu-elukanlah Allah dengan sorak-sorai! c  47:2 (47-3) Sebab TUHAN, Yang Mahatinggi, d  adalah dahsyat, e  Raja f  yang besar atas seluruh bumi. 47:3 (47-4) Ia menaklukkan g  bangsa-bangsa ke bawah kuasa kita, suku-suku bangsa ke bawah kaki kita, 47:4 (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka h  kita, kebanggaan Yakub i  yang dikasihi-Nya. Sela 47:5 (47-6) Allah telah naik j  dengan diiringi sorak-sorai, k  ya TUHAN itu, dengan diiringi bunyi sangkakala. l  47:6 (47-7) Bermazmurlah m  bagi Allah, bermazmurlah, bermazmurlah bagi Raja kita, bermazmurlah! 47:7 (47-8) Sebab Allah adalah Raja seluruh bumi, n  bermazmurlah o  dengan nyanyian pengajaran! 47:8 (47-9) Allah memerintah p  sebagai raja atas bangsa-bangsa, Allah bersemayam di atas takhta-Nya q  yang kudus. 47:9 (47-10) Para pemuka bangsa-bangsa berkumpul sebagai umat Allah Abraham. Sebab Allah r  yang empunya perisai-perisai bumi; Ia sangat dimuliakan. s 

Mazmur 93:1-5

Konteks
TUHAN, raja yang kekal
93:1 TUHAN adalah Raja r , Ia berpakaian kemegahan, s  TUHAN berpakaian, berikat pinggang kekuatan. t  Sungguh, telah tegak dunia, u  tidak bergoyang; v  93:2 takhta-Mu tegak w  sejak dahulu kala, dari kekal x  Engkau ada. 93:3 Sungai-sungai y  telah mengangkat, ya TUHAN, sungai-sungai telah mengangkat suaranya, z  sungai-sungai mengangkat bunyi hempasannya. a  93:4 Dari pada suara b  air yang besar, dari pada pecahan ombak c  laut yang hebat, lebih hebat d  TUHAN di tempat tinggi. 93:5 Peraturan-Mu sangat teguh; bait-Mu e  layak kudus, f  ya TUHAN, untuk sepanjang masa.

Mazmur 96:1--98:9

Konteks
Allah, Tuhan dan Hakim seluruh dunia
96:1 Nyanyikanlah nyanyian x  baru bagi TUHAN, y  menyanyilah bagi TUHAN, hai segenap bumi! 96:2 Menyanyilah bagi TUHAN, pujilah nama-Nya, z  kabarkanlah keselamatan a  yang dari pada-Nya dari hari ke hari. 96:3 Ceritakanlah kemuliaan-Nya b  di antara bangsa-bangsa dan perbuatan-perbuatan c  yang ajaib di antara segala suku bangsa. 96:4 Sebab TUHAN maha besar dan terpuji d  sangat, Ia lebih dahsyat e  dari pada segala allah. f  96:5 Sebab segala allah bangsa-bangsa adalah hampa, g  tetapi Tuhanlah yang menjadikan langit. h  96:6 Keagungan dan semarak i  ada di hadapan-Nya, kekuatan dan kehormatan j  ada di tempat kudus-Nya. 96:7 Kepada TUHAN, k  hai suku-suku bangsa, l  kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan! 96:8 Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, bawalah persembahan m  dan masuklah ke pelataran-Nya! n  96:9 Sujudlah menyembah kepada TUHAN o  dengan berhiaskan kekudusan, p  gemetarlah q  di hadapan-Nya, hai segenap bumi! r  96:10 Katakanlah di antara bangsa-bangsa: "TUHAN itu Raja! s  Sungguh tegak t  dunia, tidak goyang. u  Ia akan mengadili v  bangsa-bangsa dalam kebenaran. w " 96:11 Biarlah langit bersukacita x  dan bumi bersorak-sorak, y  biarlah gemuruh laut serta isinya, 96:12 biarlah beria-ria padang dan segala yang di atasnya, maka segala pohon di hutan z  bersorak-sorai a  96:13 di hadapan TUHAN, sebab Ia datang, sebab Ia datang untuk menghakimi b  bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, c  dan bangsa-bangsa dengan kesetiaan-Nya. d 
TUHAN adalah Raja
97:1 TUHAN adalah Raja 2 ! e  Biarlah bumi bersorak-sorak, f  biarlah banyak pulau g  bersukacita! 97:2 Awan h  dan kekelaman i  ada sekeliling Dia, keadilan dan hukum adalah tumpuan takhta-Nya. j  97:3 Api k  menjalar di hadapan-Nya, l  dan menghanguskan m  para lawan-Nya sekeliling. 97:4 Kilat-kilat-Nya n  menerangi dunia, bumi o  melihatnya dan gemetar. p  97:5 Gunung-gunung luluh q  seperti lilin r  di hadapan TUHAN, di hadapan Tuhan seluruh bumi. s  97:6 Langit memberitakan keadilan-Nya, t  dan segala bangsa melihat kemuliaan-Nya. u  97:7 Semua orang yang beribadah kepada patung v  akan mendapat malu, w  orang yang memegahkan diri karena berhala-berhala; x  segala allah y  sujud menyembah kepada-Nya. z  97:8 Sion mendengarnya dan bersukacita, puteri-puteri Yehuda bersorak-sorak, a  oleh karena penghukuman-Mu, b  ya TUHAN. 97:9 Sebab Engkaulah, ya TUHAN, Yang Mahatinggi c  di atas seluruh bumi, d  Engkau sangat dimuliakan e  di atas segala allah. 97:10 Hai orang-orang yang mengasihi TUHAN, bencilah kejahatan 3 ! f  Dia, yang memelihara g  nyawa orang-orang yang dikasihi-Nya, h  akan melepaskan i  mereka dari tangan orang-orang fasik. j  97:11 Terang sudah terbit k  bagi orang benar, l  dan sukacita bagi orang-orang yang tulus hati. m  97:12 Bersukacitalah karena TUHAN, n  hai orang-orang benar, dan nyanyikanlah syukur bagi nama-Nya o  yang kudus.
Saat penyelamatan sudah dekat
98:1 Mazmur. Nyanyikanlah nyanyian p  baru 4  bagi TUHAN, q  sebab Ia telah melakukan perbuatan-perbuatan r  yang ajaib; keselamatan s  telah dikerjakan kepada-Nya oleh tangan kanan-Nya, t  oleh lengan-Nya u  yang kudus. 98:2 TUHAN telah memperkenalkan v  keselamatan yang dari pada-Nya, telah menyatakan keadilan-Nya w  di depan mata bangsa-bangsa. x  98:3 Ia mengingat y  kasih setia dan kesetiaan-Nya terhadap kaum Israel, segala ujung bumi z  telah melihat keselamatan yang dari pada Allah a  kita. 98:4 Bersorak-soraklah b  bagi TUHAN, hai seluruh bumi, bergembiralah, bersorak-sorailah dan bermazmurlah! 98:5 Bermazmurlah bagi TUHAN dengan kecapi, c  dengan kecapi dan lagu d  yang nyaring, 98:6 dengan nafiri e  dan sangkakala f  yang nyaring bersorak-soraklah g  di hadapan Raja, h  yakni TUHAN! 98:7 Biarlah gemuruh laut i  serta isinya, dunia serta yang diam di dalamnya! j  98:8 Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, k  dan gunung-gunung l  bersorak-sorai bersama-sama 98:9 di hadapan TUHAN, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi 5 . Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kebenaran. m 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[96:2]  1 Full Life : CERITAKANLAH KEMULIAAN-NYA DI ANTARA BANGSA-BANGSA.

Nas : Mazm 96:2-3

Kita yang sudah menerima keselamatan Allah dan mengalami perbuatan-perbuatan-Nya yang luar biasa seharusnya ingin sekali untuk menceritakan kepada orang lain bahwa Dia dapat membebaskan dan menyelamatkan mereka. Perintah untuk menyatakan kemuliaan-Nya di antara bangsa-bangsa memandang ke muka kepada Amanat Agung yang diberikan Yesus, yaitu untuk pergi ke seluruh dunia dan memberitakan Injil kepada segala bangsa

(lihat cat. --> Mat 28:19).

[atau ref. Mat 28:19]

[97:1]  2 Full Life : TUHAN ADALAH RAJA.

Nas : Mazm 97:1-12

Mazmur ini melukiskan empat unsur Kerajaan Allah: kebenaran dan keadilan sebagai dasar takhta-Nya (ayat Mazm 97:2), kuasa-Nya untuk memerintah seluruh bumi (ayat Mazm 97:1-6,9), kemenangan-Nya atas ilah-ilah palsu (ayat Mazm 97:7), dan sukacita orang benar sesudah itu (ayat Mazm 97:8-12). Mazmur ini menubuatkan penyataan utama Kristus dan pemerintahan kerajaan-Nya pada akhir sejarah (pasal Wahy 19:1-22:21), suatu peristiwa yang akan mendatangkan sukacita besar di antara mereka yang tertebus (bd. Yes 25:9; Wahy 11:15-17; 18:20; 19:1-3).

[97:10]  3 Full Life : HAI ORANG-ORANG YANG MENGASIHI TUHAN, BENCILAH KEJAHATAN.

Nas : Mazm 97:10

Mereka yang mengaku bahwa mereka mengasihi Tuhan akan diuji sampai sejauh mana mereka membenci kejahatan selama hidup di dunia. Orang percaya yang sungguh-sungguh dibaharui, dipersatukan dengan Kristus dan didiami oleh Roh Kudus akan mengasihi apa yang dikasihi Allah dan membenci apa yang dibenci Allah. Kita seharusnya jengkel dengan kejahatan, kekejaman, dan kefasikan dunia ini, dan bersedih hati melihat kehidupan yang dihancurkan oleh kejahatannya; lagi pula, kita seharusnya sangat sedih apabila dosa dan kebejatan dibiarkan di rumah Allah

(lihat cat. --> 1Kor 5:2;

lihat cat. --> Ibr 1:9).

[atau ref. 1Kor 5:2; Ibr 1:9]

[98:1]  4 Full Life : NYANYIAN BARU.

Nas : Mazm 98:1-9

Mazmur ini merupakan pujian yang bersifat nubuat mengenai kemenangan Tuhan dan keselamatan-Nya yang diberi tahu kepada Israel dan semua bangsa (ayat Mazm 98:1-3). Nubuat ini kini digenapi melalui pencurahan Roh Kudus atas orang percaya dan pemberitaan Injil yang dikuasai oleh Roh Kudus (Kis 1:8; 2:4).

[98:9]  5 Full Life : IA DATANG UNTUK MENGHAKIMI BUMI.

Nas : Mazm 98:9

Ayat ini akan digenapi secara sempurna ketika Tuhan kita datang kembali untuk menghakimi dunia (lih. pasal Wahy 19:1-22:21), melenyapkan dosa dan kesusahan, serta membaharui langit dan bumi ini. Alam sendiri akan bersukacita (ayat Mazm 98:8) ketika ikut serta dalam penebusan terakhir ketika Kristus memerintah bumi dengan kebenaran dan keadilan (lih. Yes 55:12-13; Rom 8:19-22).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA