Mazmur 33:10-19
Konteks33:10 TUHAN menggagalkan y rencana z bangsa-bangsa; a Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa; 33:11 tetapi rencana TUHAN tetap b selama-lamanya, rancangan c hati-Nya turun-temurun. 33:12 Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, d suku bangsa yang dipilih-Nya e menjadi milik-Nya f sendiri! 33:13 TUHAN memandang g dari sorga, Ia melihat semua anak manusia; h 33:14 dari tempat kediaman-Nya i Ia menilik semua penduduk bumi. 33:15 Dia yang membentuk j hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan k mereka. 33:16 Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; l seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan. 33:17 Kuda m adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan. 33:18 Sesungguhnya, mata n TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia 1 , kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya, o 33:19 untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut p dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan. q
Mazmur 46:6-11
Konteks46:6 (46-7) Bangsa-bangsa j ribut, k kerajaan-kerajaan l goncang, Ia memperdengarkan suara-Nya, m dan bumipun hancur. n 46:7 (46-8) TUHAN semesta alam o menyertai kita, p kota benteng q kita ialah Allah Yakub. r Sela 46:8 (46-9) Pergilah, pandanglah pekerjaan TUHAN, s yang mengadakan pemusnahan t di bumi, 46:9 (46-10) yang menghentikan peperangan u sampai ke ujung bumi, yang mematahkan busur v panah, menumpulkan tombak, membakar kereta-kereta perang dengan api! w 46:10 (46-11) "Diamlah 2 dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah! x Aku ditinggikan y di antara bangsa-bangsa, ditinggikan di bumi!" 46:11 (46-12) TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng z kita ialah Allah Yakub. a Sela
Mazmur 76:1-12
Konteks[33:18] 1 Full Life : KEPADA MEREKA YANG TAKUT AKAN DIA.
Nas : Mazm 33:18-19
Sedangkan "mata Tuhan" tertuju kepada semua orang (ayat Mazm 33:13-14), mata itu secara khusus tertuju kepada mereka "yang takut akan Dia" (lih. Mazm 34:16). "Mata" Allah mengacu kepada kasih Allah yang memperhatikan dan pengawasan yang memelihara kehidupan kita. "Melepaskan jiwa mereka dari maut dan ... kelaparan" berarti bahwa selama kita takut akan Tuhan, berharap kepada-Nya, menantikan Dia dan tinggal di dalam kehendak-Nya, Allah akan mengawasi dan melindungi kita supaya kita tidak akan mati terkecuali menurut rencana-Nya. Untuk keterangan lebih banyak mengenai arti alkitabiah berharap kepada Allah
lihat art. PENGHARAPAN ALKITABIAH.
[46:10] 2 Full Life : DIAMLAH.
Nas : Mazm 46:11
Istilah Ibrani "diamlah" ini juga dapat diterjemahkan dengan "lepaskanlah", yaitu berhentilah memegang hal-hal yang menghalangi saudara meninggikan Allah dan memberikan Dia tempat-Nya yang layak dalam hidup saudara.
[76:10] 3 Full Life : AKAN MENJADI SYUKUR BAGI-MU.
Nas : Mazm 76:11
Teks :- 1) Murka Allah yang diungkapkan dalam bentuk hukuman terhadap para penindas umat-Nya menjadi syukur bagi-Nya dari orang-orang yang dibebaskan.
- 2) Murka orang fasik bisa memberikan peluang kepada Allah untuk menyelamatkan umat-Nya dan melakukan hal-hal besar bagi mereka; mis. murka Firaun terhadap Israel menjadi kesempatan bagi Allah untuk menunjukkan kuasa-Nya yang ajaib dalam membebaskan umat-Nya dari Mesir (pasal Kel 5:1-12:51).