TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:11

2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 1  and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 2  and myrrh. 3 

Matius 9:10

9:10 As 4  Jesus 5  was having a meal 6  in Matthew’s 7  house, many tax collectors 8  and sinners came and ate with Jesus and his disciples.

Matius 14:12

14:12 Then John’s 9  disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.

Matius 16:5

The Yeast of the Pharisees and Sadducees

16:5 When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.

Matius 18:31

18:31 When 10  his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.

Matius 20:9-10

20:9 When those hired about five o’clock came, each received a full day’s pay. 11  20:10 And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.

Matius 27:33

27:33 They 12  came to a place called Golgotha 13  (which means “Place of the Skull”) 14 

Matius 27:64

27:64 So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body 15  and say to the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”

Matius 28:11

The Guards’ Report

28:11 While 16  they were going, some 17  of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.

Matius 28:13

28:13 telling them, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body 18  while we were asleep.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[2:11]  2 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

[2:11]  3 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.

[9:10]  4 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:10]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[9:10]  6 tn Grk “was reclining at table.”

[9:10]  sn As Jesus was having a meal. 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[9:10]  7 tn Grk “in the house.” The Greek article is used here in a context that implies possession, and the referent of the implied possessive pronoun (Matthew) has been specified in the translation for clarity.

[9:10]  8 sn See the note on tax collectors in 5:46.

[14:12]  9 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[18:31]  10 tn Grk “Therefore when.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[20:9]  11 tn Grk “each received a denarius.” See the note on the phrase “standard wage” in v. 2.

[27:33]  12 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:33]  13 tn This is an Aramaic name; see John 19:17.

[27:33]  14 sn A place called Golgotha (which means “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).

[27:64]  15 tn Grk “him.”

[28:11]  16 tn Here δέ (de) has not been translated.

[28:11]  17 tn Grk “behold, some of the guard.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[28:13]  18 tn Grk “him.”

TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA