TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kisah Para Rasul 13:45-50

Konteks
13:45 Akan tetapi, ketika orang Yahudi melihat orang banyak itu, penuhlah mereka dengan iri hati dan sambil menghujat, b  mereka membantah apa yang dikatakan c  oleh Paulus. 13:46 Tetapi dengan berani Paulus dan Barnabas berkata: "Memang kepada kamulah firman Allah harus diberitakan lebih dahulu, d  tetapi kamu menolaknya dan menganggap dirimu tidak layak untuk beroleh hidup yang kekal. Karena itu kami berpaling kepada bangsa-bangsa lain. e  13:47 Sebab inilah yang diperintahkan kepada kami: Aku telah menentukan engkau menjadi terang bagi bangsa-bangsa f  yang tidak mengenal Allah, supaya engkau membawa keselamatan sampai ke ujung bumi. g " 13:48 Mendengar itu bergembiralah semua orang yang tidak mengenal Allah dan mereka memuliakan firman Tuhan; h  dan semua orang yang ditentukan Allah untuk hidup yang kekal 1 , menjadi percaya. 13:49 Lalu firman Tuhan i  disiarkan di seluruh daerah itu.
Ke Ikonium, Listra dan Derbe
13:50 Orang-orang Yahudi menghasut perempuan-perempuan terkemuka yang takut akan Allah, dan pembesar-pembesar di kota itu, dan mereka menimbulkan penganiayaan atas Paulus dan Barnabas dan mengusir mereka dari daerah itu. j 

Kisah Para Rasul 14:2

Konteks
14:2 Tetapi orang-orang Yahudi, yang menolak pemberitaan mereka, memanaskan hati orang-orang yang tidak mengenal Allah dan membuat mereka gusar terhadap saudara-saudara itu. r 

Kisah Para Rasul 14:4

Konteks
14:4 Tetapi orang banyak di kota itu terbelah menjadi dua: ada yang memihak kepada orang Yahudi, ada pula yang memihak kepada kedua rasul itu 2 . u 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:48]  1 Full Life : DITENTUKAN ALLAH UNTUK HIDUP YANG KEKAL.

Nas : Kis 13:48

Beberapa orang menafsirkan ayat ini sebagai berarti predestinasi tertentu. Akan tetapi, konteks maupun kata yang diterjemahkan "ditentukan" (Yun. _tetagmenoi_, dari _tasso_) tidak membenarkan tafsiran ini.

  1. 1) Ayat Kis 13:46 dengan jelas menekankan tanggung jawab manusia dalam menerima atau menolak hidup kekal. Karena itu, terjemahan terbaik dari _tetagmenoi_ adalah "berkecenderungan"; "dan semua orang yang berkecenderungan untuk hidup yang kekal menjadi percaya". Terjemahan ini sangat selaras dengan 1Tim 2:4; Tit 2:11; 2Pet 3:9

    (lihat art. PEMILIHAN DAN PREDESTINASI).

  2. 2) Apa lagi, menurut Paulus, tidak seorang pun yang tanpa syarat ditetapkan untuk hidup kekal (lih. Rom 11:20-22).

[14:4]  2 Full Life : KEDUA RASUL ITU.

Nas : Kis 14:4

Paulus dan Barnabas disebut rasul. Sebagai istilah yang lebih umum, "rasul" digunakan untuk misionaris Kristen pertama yang diutus oleh gereja untuk memberitakan pesan PB (ayat Kis 14:4,14). Dalam arti kata yang lebih khusus, "rasul" digunakan hanya untuk mereka yang menerima tugas langsung dari Kristus untuk menegakkan berita dan penyataan-Nya yang asli

(lihat cat. --> Ef 2:20).

[atau ref. Ef 2:20]

Paulus adalah seorang rasul dalam arti yang khusus ini.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA