Kidung Agung 1:3
Konteks1:3 harum bau minyakmu, d bagaikan minyak yang tercurah namamu, e oleh sebab itu gadis-gadis f cinta kepadamu!
Kidung Agung 5:8
Konteks5:8 Kusumpahi kamu, t puteri-puteri Yerusalem: bila kamu menemukan kekasihku, u apakah yang akan kamu katakan kepadanya? Katakanlah, bahwa sakit asmara v aku!
Kidung Agung 5:16--6:1
Konteks5:16 Kata-katanya g manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik 1 . Demikianlah kekasihku, h demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem. i 6:1 --Ke mana perginya kekasihmu, j hai jelita di antara wanita? k Ke jurusan manakah kekasihmu pergi, supaya kami mencarinya besertamu?
Kidung Agung 6:8-9
Konteks6:8 Permaisuri x ada enam puluh, selir y delapan puluh, dan dara-dara tak terbilang banyaknya 2 . 6:9 Tetapi dialah satu-satunya merpatiku, z idam-idamanku, a satu-satunya anak ibunya, anak kesayangan bagi yang melahirkannya; b puteri-puteri melihatnya dan menyebutnya bahagia, permaisuri-permaisuri dan selir-selir memujinya.
[5:16] 1 Full Life : SEGALA SESUATU PADANYA MENARIK.
Nas : Kid 5:16
Segala sesuatu tentang mempelai laki-laki itu sangat berharga, menarik hati dan sangat menyenangkan.
[6:8] 2 Full Life : PERMAISURI ... SELIR, DAN DARA-DARA TAK TERBILANG BANYAKNYA.
Nas : Kid 6:8
Para wanita Yerusalem dikelompokkan sebagai permaisuri, selir, dan dara (Ibr. _alamoth_, perawan pada usia yang pantas untuk menikah). Tetapi gadis Sulam itu tidak dapat dibandingkan dengan mereka itu; ia merupakan jenis tersendiri, tiada tolok bandingannya.