TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 33:1-25

TSK Full Life Study Bible

33:1

Manasye(TB/TL) <04519> [A.M. 3306-3361. B.C. 693-643. Manasseh.]

[Manasses. twelve.]

33:1

Judul : Manasye, raja Yehuda

Perikop : 2Taw 33:1-20


Paralel:

2Raj 21:1-10 dengan 2Taw 33:1-10

Paralel:

2Raj 21:17-18 dengan 2Taw 33:18-20


Manasye

1Taw 3:13; [Lihat FULL. 1Taw 3:13]



33:2

perbuatan keji(TB)/kekejian(TL) <08441> [like unto.]

33:2

mata Tuhan,

Yer 15:4

perbuatan keji

Ul 18:9; [Lihat FULL. Ul 18:9]



33:3

Karena mendirikan pula(TB)/Karena dibangunkannya pula(TL) <07725 01129> [he built again. Heb. he returned and built.]

<03169> [which Hezekiah.]

membangun(TB)/didirikannya(TL) <06965> [he reared.]

membuat patung-patung Asyera hutan-hutan(TB)/diperbuatkannya hutan-hutan(TL) <0842 06213> [made groves.]

tentara(TB/TL) <06635> [the host.]

33:3

patung-patung Asyera

Ul 16:21-22; 2Taw 24:18; [Lihat FULL. 2Taw 24:18] [Semua]

dan sujud

Ul 17:3



33:4

mendirikan(TB)/diperbuatnya(TL) <01129> [he built.]

Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [In Jerusalem.]

33:4

Yerusalem nama-Ku

2Taw 7:16



33:5

kedua(TB/TL) <08147> [in the two.]

33:5

rumah Tuhan.

2Taw 4:9; [Lihat FULL. 2Taw 4:9]



33:6

mempersembahkan(TB)/disuruhnya(TL) <05674> [caused.]

melakukan ramal(TB)/dilihatnya(TL) <06049> [he observed.]

menghubungi ........... melakukan(TB)/dipakainya ............... diperbuatnya(TL) <06213> [dealt.]

33:6

mempersembahkan anak-anaknya

Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]; Ul 18:10; [Lihat FULL. Ul 18:10] [Semua]

pemanggil arwah

Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]; Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31] [Semua]

roh peramal.

1Sam 28:13; [Lihat FULL. 1Sam 28:13]



33:7

menaruh ... patung ................................... menaruh(TB)/patung ........ ditaruhnya ................................. Kutaruh(TL) <06459 07760> [he set a carved image.]

The Targumist says, "He set up an image, the likeness of himself, in the house of the sanctuary." In the parallel passage it is, "a graven image of the grove," or rather, Asherah or Astarte. Manasseh, as Bp. Patrick observes, seems to have studied to find out what God had forbidden in his law, that he might practice it: a most prodigious change from the height of piety in his father's time, into the sink of impiety in this!

rumah .............. rumah(TB)/bait-Ullah ............... rumah(TL) <01004> [in the house.]

Allah ... Allah ... berfirman ..... berfirman(TB)/bait-Ullah .... Allah ... berfirman(TL) <0559 0430> [God had said.]

<0977> [which I have.]

33:7

dalam rumah

2Taw 7:16; [Lihat FULL. 2Taw 7:16]



33:8

pula(TB/TL) <03254> [will I.]

setia perhatikan(TB)/jikalau(TL) <0518 08104> [so that they.]

melakukan ....... Kuperintahkan ...... Kupesan(TB)/berbuat(TL) <06213 06680> [to do all.]

perantaraan(TB)/diberikan(TL) <03027> [by the hand.]

33:8

dari tanah

2Sam 7:10; [Lihat FULL. 2Sam 7:10]



33:9

menyesatkan Yehuda Yehuda(TB)/menyesatkan ... Yehuda(TL) <08582 03063> [made Judah.]

melakukan ... jahat ..... jahat(TB)/perbuatan ..... jahat(TL) <07451 06213> [to do worse.]

bangsa-bangsa(TB)/kafir(TL) <01471> [the heathen.]

33:9

orang Israel.

Yer 15:4; Yeh 5:7 [Semua]



33:10


33:11

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [A.M. 3327. B.C. 677. the Lord.]

panglima-panglima(TB)/panglima(TL) <08269> [the captains.]

[of the king. Heb. which were the king's.]

kaitan(TB)/belukar(TL) <02336> [among the thorns.]

The word {bachochim} may possibly her signify with fetters or chains, as the kindred word {chachim} denotes, Eze 19:4, 9. The Syriac and Arabic have alive, probably reading {bechayim}.

membelenggunya(TB)/diikatnya(TL) <0631> [bound him.]

tembaga(TB/TL) <05178> [fetters. or, chains.]

33:11

yang menangkap

Ul 28:36; [Lihat FULL. Ul 28:36]

dengan kaitan,

2Raj 19:28; [Lihat FULL. 2Raj 19:28]; Yes 37:29; Yeh 29:4; 38:4; Am 4:2 [Semua]

dengan rantai

Mazm 149:8



33:12

terdesak(TB)/kepicikannya(TL) <06887> [And when.]

melunakkan(TB)/meminta(TL) <02470> [he besought.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

merendahkan(TB)/direndahkannya(TL) <03665> [humbled.]

33:12

merendahkan diri

2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37]



33:13

mengabulkan(TB)/diluluskan(TL) <06279> [he was intreated.]

kembali(TB/TL) <07725> [brought him.]

mengakui(TB)/masa ... diketahuilah(TL) <03045> [knew.]

33:13

Catatan Frasa: BERDOA KEPADA-NYA.


33:14

mendirikan(TB)/diperbuatnya(TL) <01129> [A.M. 3327-3361. B.C. 677-643. he built.]

Gihon(TB/TL) <01521> [Gihon.]

Pintu Gerbang Ikan ........ pintu gerbang(TB)/pintu gerbang Ikan(TL) <08179 01709> [fish gate.]

Ofel(TB/TL) <06077> [Ophel. or, the tower.]

menempatkan(TB)/ditaruhnya(TL) <07760> [put.]

33:14

Barat Gihon,

1Raj 1:33; [Lihat FULL. 1Raj 1:33]

Gerbang Ikan,

Neh 3:3; 12:39; Zef 1:10 [Semua]

mengelilingi Ofel.

2Taw 27:3; Neh 3:26 [Semua]



33:15

menjauhkan(TB)/dilalukannya(TL) <05493> [he took.]

33:15

Ia menjauhkan

2Raj 23:12



33:16

<01129> [repaired.]

keselamatan(TB)/syukur(TL) <08002> [peace.]

korban syukur(TB)/puji-pujian(TL) <08426> [thank.]

menyerukan(TB)/disuruhnya(TL) <0559> [commanded.]

[See on ch.]

33:16

korban keselamatan

Im 7:11-18 [Semua]



33:17

rakyat(TB)/banyak(TL) <05971> [people.]


33:18

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3306-3361. B.C. 698-643. the rest.]

[See on]

doanya(TB)/permintaan doanya(TL) <08605> [his prayer.]

pelihat(TB)/penilik(TL) <02374> [the seers.]

riwayat ....... ucapan-ucapan ................. riwayat(TB)/kisah ........... perkataan ................... tawarikh(TL) <01697> [in the book.]


33:19

Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.]

[all his sins.]

sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.]

<02374> [the seers. or, Hosai.]

So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church.

33:19

merendahkan diri,

2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37]

para pelihat.

2Raj 21:17



33:20

Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.]

Amon(TB/TL) <0526> [Amon.]

33:20

ia dikuburkan

2Raj 21:18; 2Taw 21:20; [Lihat FULL. 2Taw 21:20] [Semua]



33:21

dua tahun ........ tahun tahun ....... tahun(TB)/dua ... dua tahun ....... dua tahun(TL) <08141 08147> [A.M. 3361-3363. B.C. 643-641. two years.]

33:21

Judul : Amon, raja Yehuda

Perikop : 2Taw 33:21-25


Paralel:

2Raj 21:19-26 dengan 2Taw 33:21-25


Amon

1Taw 3:14; [Lihat FULL. 1Taw 3:14]



33:22

melakukan .......... Manasye dilakukan Manasye .......... dibuat Manasye(TB)/dibuatnya ......... perbuatan Manasye ............ perbuatan Manasye(TL) <06213 04519> [as did Manasseh.]

dipersembahkan mempersembahkan korban kepada(TB)/dipersembahkan Amon korban kepada(TL) <0526 02076> [for Amon sacrificed.]

Amon's conduct is recorded as like his father Manasseh, in sacrificing to graven images; by which some think it is an evidence that Manasseh did not truly repent, but they forget how many good kings had wicked sons. In one point of view Manasseh was defective, although it cannot be supposed that it affected his eternal state; for when he cast out the images, he did not utterly deface and destroy them, according to the law in De 7:5, which required, moreover, that the graven images should be burnt with fire. How necessary that law was, this instance shows; for the carved images being only thrown aside, and not burnt, Amon knew where to find them, soon set them up, and sacrificed to them.


33:23

merendahkan ......... merendahkan(TB)/direndahkannya ............ merendahkan(TL) <03665> [humbled.]

[trespassed more and more. Heb. multiplied trespass.]

33:23

merendahkan diri

Kel 10:3; [Lihat FULL. Kel 10:3]; 2Taw 7:14; Mazm 18:28; 147:6; Ams 3:34 [Semua]



33:24

[A.M. 3363. B.C. 641.]


33:25

membunuh(TB)/dibunuh(TL) <05221> [slew.]

rakyat .............. rakyat(TB)/segala anak ................... segala anak(TL) <05971> [the people.]

Yosia(TB/TL) <02977> [Josiah.]

33:25

Tetapi rakyat

2Taw 22:1; [Lihat FULL. 2Taw 22:1]


2 Tawarikh 3:1-17

TSK Full Life Study Bible

3:1

Salomo(TB)/Sulaimanpun(TL) <08010> [A.M. 2993. B.C. 1011. An. Ex. Is. 480. Solomon.]

gunung Moria .... Moria(TB)/bukit Moria(TL) <02022 04179> [in mount Moriah.]

menampakkan .... Daud Daud ...... Daud ...... Daud(TB)/ditunjuk ... Daud ........... Daud(TL) <07200 01732> [where the Lord appeared unto David. or, which was seen of]

David. Ornan.

[Araunah.]

3:1

Judul : Salomo mendirikan Bait Suci

Perikop : 2Taw 3:1-17


Paralel:

1Raj 6:1-38 dengan 2Taw 3:1-14


mulai mendirikan

Kis 7:47

rumah Tuhan

Kej 28:17; [Lihat FULL. Kej 28:17]

pengirikan Ornan,

2Sam 24:18; [Lihat FULL. 2Sam 24:18]


Catatan Frasa: SALOMO MULAI MENDIRIKAN.

Catatan Frasa: TEMPAT PENGIRIKAN ORNAN.


3:2

kedua(TB)/kedua .... dua ....... yang(TL) <08145> [in the second.]

3:2

keempat pemerintahannya.

Ezr 5:11



3:3

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [A.M. 2993-3000. B.C. 1011-1004. Solomon.]

dasar(TB)/membubuh(TL) <03245> [instructed. Heb. founded. The length.]

ukuran(TB)/ukuran dahulu(TL) <04060 07223> [the first measure.]

It is supposed, with much probability, that the first measure means the cubit used in the time of Moses, contradistinguished from that used in Babylon, and which the Israelites used after their return from captivity: and, as these Books were written after the captivity, it was necessary for the writer to make this remark, lest it should be thought that the measurement was by the Babylonish cubit, which was a palm or one-sixth shorter than the cubit of Moses; which may serve to reconcile some variations in the historical books, with respect to numbers when applied to measures.

3:3

dan lebarnya

Yeh 41:2



3:4

Balai(TB)/serambi(TL) <0197> [the porch.]

dua puluh ... dua puluh ...... dua puluh puluh(TB)/dua puluh ..... seratus dua puluh(TL) <06242 03967> [an hundred and twenty.]

As the height of the temple was only thirty cubits, 120 seems too great a height for the porch; but the Syriac, Arabic, and the LXX. in the codex Alexandrinus, have only twenty, probably reading, instead of {maiah weesrim,} "one hundred and twenty," {ammoth esrim,} "twenty cubits;" which brings it within the proportion of the other measures.


3:5

besar(TB/TL) <01419> [the greater.]

3:5

dipasangnya pohon

Yeh 40:16



3:6

dilapisinya(TB)/dikenakannya(TL) <06823> [garnished. Heb. covered. precious.]

Parwaim(TB)/Parwayim(TL) <06516> [Parvaim.]

Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from {taph,} a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus.


3:7

disaputnya(TB)/disalutnya(TL) <02645> [overlaid.]

diukirkannya kerub ....... kerubiun(TB)/diukirnya ... kerubiun(TL) <03742 06605> [graved cherubims.]

3:7

diukirkannya kerub.

Kej 3:24; Yeh 41:18 [Semua]



3:8

maha kudus mahasuci(TB)/mahasuci(TL) <06944> [the most holy.]

3:8

maha kudus;

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]



3:9

berat paku-paku

Kel 26:32



3:10

dua kerub ......... kerubiun(TB)/dua ... kerubiun(TL) <08147 03742> [two cherubims.]

pahatan ........ perbuatan(TB)/perbuatan pemahat(TL) <04639 06816> [image work. or, as some think, of movable work.]

3:10

membuat dua

Kel 25:18



3:13

ruang besar(TB)/dalam(TL) <01004> [inward. or, toward the house.]

3:13

kedua kerub

Kel 25:18; [Lihat FULL. Kel 25:18]



3:14

tabirnya(TB)/tirai(TL) <06532> [the vail.]

menggambarkan(TB) <05927> [wrought. Heb. caused to ascend.]

3:14

membuat tabirnya

Kel 26:31,33; [Lihat FULL. Kel 26:31]; [Lihat FULL. Kel 26:33] [Semua]

menggambarkan kerubim

Kej 3:24



3:15

dua tiang tiang(TB)/dua ... tiang(TL) <08147 05982> [two pillars.]

tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.]

The Syriac and Arabic have, agreeably to the parallel passage, "eighteen cubits high;" but the Septuagint, Chaldee, and Vulgate have "thirty and five cubits high." See the Note on 1 Ki 7:15.

hasta(TB)/panjangnya(TL) <0753> [high. Heb. long.]

3:15

dua tiang,

1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]; Wahy 3:12 [Semua]

dengan ganja

1Raj 7:22



3:16

untaian rantai ................... untaian rantai(TB)/rantai ........................ rantai(TL) <08333> [chains.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

3:16

untaian rantai

1Raj 7:17

buah delima

1Raj 7:20; [Lihat FULL. 1Raj 7:20]



3:17

didirikannya(TB)/didirikannyalah(TL) <06965> [reared up.]

Yakhin(TB/TL) <03199> [Jachin. that is, He shall establish. Boaz. that is, In it is strength.]

2 Tawarikh 11:1-23

TSK Full Life Study Bible

11:1

Rehabeam ............................ kepadanya(TB)/Rehabeam ............................... Rehabeam(TL) <07346> [when Rehoboam.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

11:1

ke Yerusalem,

1Raj 12:21; [Lihat FULL. 1Raj 12:21]



11:2

Semaya(TB/TL) <08098> [to Shemaiah.]

abdi(TB)/aziz(TL) <0376> [the man.]

11:2

kepada Semaya,

1Raj 12:22; [Lihat FULL. 1Raj 12:22]; 2Taw 12:5-7,15 [Semua]



11:3

Israel(TB/TL) <03478> [to all Israel.]


11:4

saudara-saudaramu ........................ Yerobeam(TB)/saudara-saudaramu .................................. Yerobeam(TL) <0251 03379> [against.]

Pulanglah .................. pulang(TB)/pulang ....................... baliklah(TL) <07725> [return.]

hal ....... firman(TB)/perkara ............... firman(TL) <01697> [for this thing.]

mendengarkan(TB)/didengarlah(TL) <08085> [they obeyed.]

11:4

melawan saudara-saudaramu.

2Taw 28:8-11 [Semua]


Catatan Frasa: AKULAH YANG MENYEBABKAN HAL INI TERJADI.


11:5

memperkuat(TB)/dibangunkannya(TL) <01129> [A.M. 3029-3032. B.C. 975-972. built.]

11:5

Judul : Rehabeam memperkuat Yehuda

Perikop : 2Taw 11:5-17



11:6

Betlehem(TB/TL) <01035> [Beth-lehem.]

Bethlehem, called Bethlehem Judah (Jud 17:7,) to distinguish it from another Bethlehem in Zebulun, (Jos 19:15,) and also Ephratah, (i.e., fruitful,) and by the Arabs, Bait-el-lahm, is situated on a rising ground on the southern side of a deep and extensive valley, and reclining from E. to W. not quite six miles S. of Jerusalem.

Etam(TB/TL) <05862> [Etam.]

Tekoa(TB/TL) <08620> [Tekoa.]


11:7

Bet-Zur(TB)/Bait-Zur(TL) <01049> [Beth-zur.]

Sokho(TB)/Socho(TL) <07755> [Shoco.]

[Socoh. Adullam.]


11:8

Gat(TB/TL) <01661> [Gath.]

Mares(TB)/Maresa(TL) <04762> [Mareshah.]

Zif(TB/TL) <02128> [Ziph.]


11:9

Lakhis(TB/TL) <03923> [Lachish.]


11:10

Zora(TB/TL) <06881> [Zorah.]

[Zoreah.]

[Ajalon. Hebron.]

11:10

sebagai kota-kota

Yos 10:20; [Lihat FULL. Yos 10:20]; 2Taw 12:4; 17:2,19; 21:3 [Semua]



11:11

memperkokoh(TB)/diteguhkannya(TL) <02388> [he fortified.]

kepala-kepala pasukan(TB)/hulubalang(TL) <05057> [captains.]


11:12

perisai(TB)/selukung(TL) <06793> [he put shields.]

Yehuda(TB/TL) <03063> [having Judah.]

1


11:13

menggabungkan ...... daerah-daerah .... jajahan(TB)/berhimpunlah(TL) <03320 01366> [A.M. 3030. B.C. 974. resorted to him. Heb. presented themselves to him.]

11:13

orang Lewi

Bil 35:2-5; [Lihat FULL. Bil 35:2] s/d 5 [Semua]



11:14

tanah penggembalaan(TB)/tempat kediamannya(TL) <04054> [suburbs.]

milik(TB)/miliknya(TL) <0272> [their possession.]

Yerobeam(TB/TL) <03379> [Jeroboam.]

11:14

dan milik

1Taw 6:81


Catatan Frasa: YEROBEAM ... MENGANGKAT BAGI DIRINYA IMAM-IMAM.


11:15

jin-jin(TB)/syaitan(TL) <08163> [for the devils.]

The word, {se‹rim} literally signifies hairy ones, or goats: see Note on Le 17:7.

lembu(TB)/anak lembu(TL) <05695> [for the calves.]

11:15

dan mengangkat

1Raj 13:33; [Lihat FULL. 1Raj 13:33]

dirinya imam-imam

1Raj 12:31; [Lihat FULL. 1Raj 12:31]

untuk jin-jin

Im 17:7

anak-anak lembu

1Raj 12:28; 2Taw 13:8 [Semua]



11:16

mengikuti(TB)/diturut .... dari(TL) <0310> [And after.]

membulatkan(TB)/menyerahkan(TL) <05414> [set.]

mempersembahkan(TB)/korban(TL) <02076> [to sacrifice.]

11:16

suku Israel

2Taw 15:9


Catatan Frasa: MEMBULATKAN HATINYA UNTUK MENCARI TUHAN.


11:17

Demikianlah ... memperkokoh(TB)/diteguhkannya(TL) <02388> [A.M. 3029-3032. B.C. 975-972. strengthened.]

tahun ... tiga tahun tahun ... tiga tahun(TB)/tiga tahun .... tiga tahun(TL) <07969 08141> [three years.]

11:17

mereka memperkokoh

2Taw 12:1



11:18

anak ....... binti(TB)/anak ......... anak(TL) <01323> [A.M. 3029-3046. B.C. 975-958. daughter.]

Eliab was David's eldest brother; and more than eighty years had elapsed since David, at the age of thirty, began to reign: Abigail must therefore have been grand-daughter to Eliab; and this shows the latitude in which the words son and daughter are used in Scripture.

Elhiab(TB)/Eliab(TL) <0446> [Eliab.]

[Elihu.]

11:18

Judul : Keluarga raja

Perikop : 2Taw 11:18-23



11:20

Maakha(TB/TL) <04601> [Maachah.]

[Michaiah the daughter of Uriel. Absalom.]

[Abishalom. Abijah.]

[Abijam.]

[Abia.]

11:20

mengambil Maakha,

1Raj 15:2; [Lihat FULL. 1Raj 15:2]

baginya Abia,

2Taw 12:16; 13:2 [Semua]



11:21

isteri ..... isterinya delapan ... isteri ........ isterinya ... delapan(TB)/isterinya ....... delapan ..... isterinya ............. delapan(TL) <08083 0802> [eighteen wives.]

11:21

belas isteri

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]



11:22

mengangkat Abia ... Abia(TB)/diangkat .... Abia(TL) <05975 029> [made Abijah.]

11:22

mengangkat Abia,

Ul 21:15-17 [Semua]



11:23

mengambil kebijaksanaan(TB)/bijaksana(TL) <0995> [he dealt.]

menyebarkan(TB)/ditaburkannyalah(TL) <06555> [dispersed.]

negeri ... kota kubu(TB)/negeri .... benteng(TL) <05892 04694> [every fenced city.]

[many wives. Heb. a multitude of wives.]

11:23

mereka makanan

2Taw 21:3




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA