Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 2:8-10

2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised him by the Lord, ‘I will not strike you down with the sword.’ 2:9 But now don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death.”

2:10 Then David passed away and was buried in the city of David.


tn Heb “Look, with you is Shimei….”

tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”

tn Or “swore an oath to.”

tn Heb “kill you.”

tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

tn Heb “what you should do to him.”

tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”

tn Heb “and David lay down with his fathers.”

sn The phrase the city of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1 raja-raja 2:8-10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)