Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 25:31-34

The Judgment

25:31 “When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 25:32 All the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats. 25:33 He will put the sheep on his right and the goats on his left. 25:34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

2 Korintus 4:14

4:14 We do so because we know that the one who raised up Jesus will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Grk “speak, because.” A new sentence was started here in the translation, with the words “We do so” supplied to preserve the connection with the preceding statement.

tc ‡ Several important witnesses (א C D F G Ψ 1881), as well as the Byzantine text, add κύριον (kurion) here, changing the reading to “the Lord Jesus.” Although the external evidence in favor of the shorter reading is slim, the witnesses are important, early, and diverse (Ì46 B [0243 33] 629 [630] 1175* [1739] pc r sa). Very likely scribes with pietistic motives added the word κύριον, as they were prone to do, thus compounding this title for the Lord.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=matius 25:31-34 2Korintus 4:14*
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)