Zakharia 2:6
Orang-orang buangan dipanggil pulang
2:6 Ayo, ayo, larilah dari Tanah Utara
1 , demikianlah firman TUHAN; sebab ke arah keempat mata angin
Aku telah menyerakkan
kamu, demikianlah firman TUHAN.
Zakharia 9:12
9:12 Kembalilah ke kota bentengmu,
hai orang tahanan yang penuh harapan
2 ! Pada hari ini juga Aku memberitahukan: Aku akan memberi ganti kepadamu dua kali
lipat!
1 Full Life: LARILAH DARI TANAH UTARA.
Nas : Za 2:6
Pengarahan Zakharia di sini dapat ditafsirkan pada berapa tingkat
yang berbeda.
- 1) Pembangunan kembali Bait Suci menjadi tanda bagi lebih banyak orang
Yahudi buangan untuk kembali dari Babel (ayat Za 2:7).
- 2) Para nabi PL juga melihat adanya rombongan Yahudi yang kelak kembali
pada akhir zaman yang akan memuncak dalam kerajaan seribu tahun (ayat
Za 2:7-9).
- 3) Kita dapat menerapkan kata-kata ini pada zaman kita sendiri sebagai
imbauan untuk meninggalkan penyembahan berhala, kebejatan, kefasikan,
perbuatan ilmu gaib, dan cara-cara berdosa dari sistem dunia dewasa ini.
2 Full Life: KEMBALILAH KE KOTA BENTENGMU, HAI ORANG TAHANAN YANG PENUH HARAPAN!
Nas : Za 9:12
Masa depan Israel yang terserak bukan tanpa harapan; Allah berjanji
untuk memulihkan mereka dengan berkat ganda karena semua penderitaan yang
mereka alami.