Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 17:18-19

17:18 The one who lacks wisdom strikes hands in pledge,

and puts up financial security for his neighbor.

17:19 The one who loves a quarrel loves transgression;

whoever builds his gate high seeks destruction.


tn Heb “heart”; KJV, ASV “a man void of understanding”; NIV “a man lacking in judgment.”

tn The phrase “in pledge” is supplied for the sake of clarification.

tn The line uses the participle עֹרֵב (’orev) with its cognate accusative עֲרֻבָּה (’arubah), “who pledges a pledge.”

sn It is foolish to pledge security for someone’s loans (e.g., Prov 6:1-5).

tn Heb “the one who loves transgression the one who loves a quarrel.” There is some ambiguity in the first line. The meaning would not differ greatly if either were taken as the subject; but the parallelism suggests that the proverb is about a quarrelsome and arrogant person who loves sin and invites destruction.

tn Some have taken this second line literally and interpreted it to mean he has built a pretentious house. Probably it is meant to be figurative: The gate is the mouth (the figure would be hypocatastasis) and so to make it high is to say lofty things – he brags too much (e.g., 1 Sam 2:3; Prov 18:12; 29:23); cf. NCV, TEV, NLT. C. H. Toy (Proverbs [ICC], 348) wishes to emend פִּתְחוֹ (pitkho, “his gate”) to פִּיו (piv, “his mouth”), but that is unnecessary since the idea can be obtained by interpretation.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Pro 17:18,19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)