Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 7:24

7:24 When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

Lukas 20:37

20:37 But even Moses revealed that the dead are raised in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.

Lukas 21:36

21:36 But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”


tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “desert.”

tn There is a debate as to whether one should read this figuratively (“to see someone who is easily blown over?”) or literally (Grk “to see the wilderness vegetation?…No, to see a prophet”). Either view makes good sense, but the following examples suggest the question should be read literally and understood to point to the fact that a prophet drew them to the desert.

tn Grk “But that the dead are raised even Moses revealed.”

sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.

sn A quotation from Exod 3:6.

sn The call to be alert at all times is a call to remain faithful in looking for the Lord’s return.

tn For the translation of μέλλω (mellw) as “must,” see L&N 71.36.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 7:24 20:37 21:36
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)