3:7 So they provided money 17 for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon 18 and Tyre, 19 so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport 20 at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.
6:8 “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates the complete costs are to be given to these men, so that there may be no interruption of the work. 21
1:11 All these gold and silver vessels totaled 5,400. 23 Sheshbazzar brought them all along when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.
1 tn Or “before.”
2 tn Heb “brought them forth.”
3 tn Heb “upon the hand of.”
4 sn A Persian name meaning “gift of Mithras.” See HALOT 656 s.v. מִתְרְדָת.
5 sn A Babylonian name with the probable meaning “Shamash protect the father.” See HALOT 1664-65 s.v. שֵׁשְׁבַּצַּר.
6 tn Heb “Sheshbazzar the prince to Judah”; TEV, CEV “the governor of Judah.”
7 tn Aram “fathers.”
8 tn Aram “hand” (singular).
9 sn A reference to the catastrophic events of 586
10 tn Or “temple.”
11 tn Aram “they were given.”
12 tc The MT lacks “and” here, but see the LXX and Vulgate.
13 tn Heb “the kings of the lands.”
14 tn Heb “upon the hand of.”
15 sn The statement that prior Jewish kings ruled over the entire Trans-Euphrates is an overstatement. Not even in the days of David and Solomon did the kingdom of Israel extend its borders to such an extent.
16 tn Aram “were being given to them.”
17 tn Heb “silver.”
18 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
19 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
20 tn Heb “to the sea”
21 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity.
22 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
23 sn The total number as given in the MT does not match the numbers given for the various items in v. 9. It is not clear whether the difference is due to error in textual transmission or whether the constituent items mentioned are only a selection from a longer list, in which case the total from that longer list may have been retained. The numbers provided in 1 Esdras come much closer to agreeing with the number in Ezra 1:9-11, but this does not necessarily mean that 1 Esdras has been better preserved here than Ezra. 1 Esdras 2:13-15 (RSV) says, “The number of these was: a thousand gold cups, a thousand silver cups, twenty-nine silver censures, thirty gold bowls, two thousand four hundred and ten silver bowls, and a thousand other vessels. All the vessels were handed over, gold and silver, five thousand four hundred and sixty-nine, and they were carried back by Shesbazzar with the returning exiles from Babylon to Jerusalem.”
24 tn Heb “upon their hand.”
25 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”
26 tn Heb “brothers.”
27 sn The name יְהוּדָה (Yehudah; cf. KJV, ASV, NASB “Judah”) is probably a variant of Hodaviah (see Ezra 2:40; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
28 tn Heb “brothers.”