10 Desember 2003

Hai Dunia, Gembiralah!

Topik : Sukacita

Nats : Tuhan telah memperkenalkan keselamatan yang dari pada-Nya, telah menyatakan keadilan-Nya di depan mata bangsa-bangsa (Mazmur 98:2)
Bacaan : Mazmur 98

Dalam perjalanan pulang dari sebuah acara kebaktian gereja di Southampton, Inggris, Isaac Watts, 20 tahun, berkata kepada ayahnya bahwa lirik mazmur yang dinyanyikan pada kebaktian itu kurang megah dan indah. Padahal seharusnya itu menjadi ciri kidung pujian penyembahan. Lalu si ayah mendorongnya untuk mencoba menciptakan pujian yang lebih baik. Maka di tahun 1694, Isaac Watts mulai menulis lagu, dan memasukkan kitab Mazmur dalam liriknya untuk penyembahan.

Watts memakai pernyataan nubuat dalam Mazmur tentang kedatangan Mesias dan mengungkapkannya dalam penggenapan Perjanjian Baru. Pujiannya menyatakan bahwa Yesus Kristus adalah Juruselamat dan Tuhan. Ketika sampai pada Mazmur 98, ia menulis:

Hai dunia, gembiralah dan sambut Rajamu!

Di hatimu terimalah!

Bersama bersyukur, bersama bersyukur,

Bersama-sama bersyukur!

Hai dunia, elukanlah Rajamu penebus!

Hai bumi, laut, gunung, lembah,

Bersoraklah terus, bersoraklah terus,

Bersorak-soraklah terus!

Lagu ini telah menjadi lagu Natal favorit. Yang mengajak kita untuk mengenal Kristus sebagai Juruselamat dan Raja, dan untuk membuka hati kita bagi pemerintahan-Nya yang penuh kasih dan kemurahan.

Pemazmur menuliskan, "Nyanyikanlah nyanyian baru bagi Tuhan!" (ayat 98:1). Isaac Watts melakukan perintah itu dengan memproklamirkan bahwa Kristus telah datang, dan kita bersukacita di dalam Dia --David McCasland



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA