KITA BUNUH [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 3 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "kita bunuh" dalam TB (3/3) : kita bunuh (2x/3x); kita membunuh (1x/0x);
Hebrew : <05221 05315> 1x; <02026> 1x;
Greek : <615> 2x; <615 2257> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<05315> 1 (dari 754)
vpn nephesh
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
Dalam TB : nyawa 61, jiwaku 51, nyawanya 47, orang 46, jiwa 45, nyawaku 44, aku 38, nyawamu 29, jiwamu 21, makhluk 21, diri 18, hati 18, seseorang 18, dirinya 16, hatimu 13, orang-orang 12, jiwanya 9, Jiwaku 8, hatiku 8, hatinya 7, dirinya sendiri 7, mayat 7, Aku 7, sendiri 6, dirimu 6, engkau 5, diriku 5, dirimu sendiri 5, hidup 5, ia 4, nafsu 4, hidupnya 4, Orang 4, nafas 3, berjumlah 3, orang mati 3, hati-Ku 3, Jiwa 2, keinginan 2, kamu 2, Hati 2, Nyawa 2, hati-Nya 2, diri anaknya 2, kerongkongannya 2, dia 2, hidupmu 2, bernyawa 2, jiwa-Ku 2, keinginannya 2, nafsunya 2, seekor 2, membunuh 2, tuanku 2, setuju 2, dikehendaki-Nya 1, dipermainkan 1, seekor ternak 1, perutnya 1, bersenang-senang 1, bunuh 1, rindu 1, salah seorang 1, rindukan 1, diri-Nya sendiri 1, diri-Nya 1, seisi 1, diri perempuan 1, diri sendiri 1, sakit hati 1, berhati-hatilah 1, tinggal 1, Nafasnya 1, terbaring 1, Hati-hatilah 1, tubuh 1, umat-Ku 1, Engkau 1, Orang itu sendiri 1, Rasa lapar 1, berbalik 1, perasaanku 1, batangnya 1, ayahku 1, Seorangpun 1, seorang 1, sekehendaknya 1, pembunuh 1, manusia 1, wewangian 1, kematian 1, mati 1, kami 1, membiarkan hidup 1, jiwanyapun 1, kepadaku 1, kepadamu 1, keturunan 1, kita 1, kusukai 1, kesewenang-wenangan 1, keselamatannya 1, kerinduanku 1, lehernya 1, jiwakupun 1, menginginkan 1, nyawanyalah 1, nafsumu 1, hidupku 1, orang lain 1, pedih hati 1, leherku 1, pelahap 1, nafsuku 1, nafasnya 1, jantung hatiku 1, merekapun 1, mereka sendiri 1, isterinya 1, isi hatiku 1, mulutnya 1, ingin 1, pemilik-pemiliknya 1
<05221> 1 (dari 501)
hkn nakah
Definisi : --v (verb)-- 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a) (Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Dalam TB : memukul 62, membunuh 59, memukul kalah 52, mengalahkan 39, menewaskan 30, menghajar 12, memukul mati 10, dipukul 9, memusnahkan 9, dikalahkan 8, memukulnya 7, dibunuhnya 7, dibunuh 5, dipukulkannya 4, memukuli 4, dipukul kalah 4, ditimbulkan 3, menimbulkan 3, mengalahkannya 3, menghajarnya 3, Pukullah 3, bertepuk 3, menancapkan 3, menggempur 3, menyerang 3, menerobos 3, melukai 3, membunuhnya 3, membinasakan 2, mati 2, ditewaskan 2, dibunuh-Nya 2, dibunuh-Nyalah 2, dihajar 2, bunuhlah 2, berdebar-debarlah 2, Kaupukul 2, Memang mengalahkan 2, dipukul mati 2, dipukuli 2, kalahkanlah 2, kaupukul 2, ditamparnyalah 2, ditaklukkan 2, dipukulnya 2, dipukulnya mati 2, kupukul 2, mati terbunuh 2, menewaskannya 2, menerkam 2, terbunuh 2, tertimpa binasa 2, merobohkan 2, menembak 2, menghukum 2, mendatangkan 2, menyakiti 2, pukullah 2, pukul 1, didapatnya 1, dicucukkannya 1, dibutakan-Nyalah 1, dibunuhnyalah 1, dilanggarnyalah 1, pembunuh 1, meremukkan 1, dipukul-Nya 1, dipukulinya 1, dimusnahkannyalah 1, dilukainya 1, dihancurkan 1, pemukul 1, pukulan 1, dihajar-Nya 1, tepuklah 1, Kubunuh 1, Kubunuhkah 1, Kupukul mati 1, Kubuat 1, tewaskanlah 1, Bertepuklah 1, Bunuhlah 1, Butakanlah 1, tetaklah 1, Panahlah 1, bunuh 1, menusuk 1, pukulkanlah 1, terpukul 1, terpukul kalah 1, Paranglah 1, Pukulkanlah 1, dibunuhlah 1, dipukulnyalah 1, melontarkan 1, memanah 1, memarang 1, tikaman 1, mengalami 1, kudapat 1, menggerek 1, kupukuli 1, memarang mati 1, memarangnya 1, menamparnya 1, menampar 1, memukulkannya 1, membutakan 1, membunuh orang 1, membanting 1, membasmi 1, membuat 1, kenalah 1, kaupukul kalah 1, menimpa binasa 1, menimpa 1, ditanduknya 1, dirubuhkan-Nya 1, dirobohkan 1, menjulurkan 1, memukul mundur 1, direbut 1, ditembaki 1, menimbulkan kekalahan 1, habis Kumusnahkan 1, kaubunuh 1, menghancurkan 1, ditimpanya 1, ditimpa binasa 1, ditikamnyalah 1, menikam 1, ditimbulkannya 1, menulahi 1
<02026> 1 (dari 167)
grh harag
Definisi : --v (verb)-- 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<615> 3 (dari 74)
apokteinw apokteino
Definisi : --v (verb)-- 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
<2257> 1 (dari 398)
hmon hemon
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) our, we, us
Dalam TB : kita 250, kami 121, kamu 4, kepada kami 4, bagi kita 3, Kami 2, kepada kita 1
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

whgrhnw <02026> Kej 37:20 Sekarang, marilah kita bunuh dia dan kita lemparkan ke ...
spn wnkn <05221 05315> Kej 37:21 ... sebab itu katanya: "Janganlah kita bunuh dia!"
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

apokteinwmen <615> Mat 21:38 ... Ia adalah ahli waris, mari kita bunuh dia, supaya warisannya ...
apokteinwmen hmwn <615 2257> Mrk 12:7 ... Ia adalah ahli waris, mari kita bunuh dia, maka warisan ini menjadi ...
apokteinwmen <615> Luk 20:14 ... Ia adalah ahli waris, mari kita bunuh dia, supaya warisan ini ...


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA