AKU BAPTIS [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 2 dalam 2 ayat
(dalam NT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "aku baptis" dalam TB (0/7) : aku baptis (0x/2x); aku dibaptis (0x/1x); Aku membaptis (0x/4x);
Greek : <907> 2x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<907> 2 (dari 76)
baptizw baptizo
Definisi : --verb (verb)-- 1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk) 2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe 3) to overwhelm ++++ Not to be confused with 911, bapto. The clearest example that shows the meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physician Nicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making pickles and is helpful because it uses both words. Nicander says that in order to make a pickle, the vegetable should first be 'dipped' (bapto) into boiling water and then 'baptised' (baptizo) in the vinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in a solution. But the first is temporary. The second, the act of baptising the vegetable, produces a permanent change. When used in the New Testament, this word more often refers to our union and identification with Christ than to our water baptism. e.g. Mr 16:16. 'He that believes and is baptised shall be saved'. Christ is saying that mere intellectual assent is not enough. There must be a union with him, a real change, like the vegetable to the pickle! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, May 1989).
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

ebaptisa <907> 1Kor 1:14 ... juga di antara kamu yang aku baptis selain Krispus dan Gayus,
ebaptisa <907> 1Kor 1:16 ... entahkah ada lagi orang yang aku baptis .


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA