IA MENYELAMATKAN [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 11 dalam 11 ayat
(dalam OT: 9 dalam 9 ayat)
(dalam NT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Ia menyelamatkan" dalam TB (9/2) : Ia menyelamatkan (9x/2x);
Hebrew : <03467> 4x; <02502> 3x; <04422> 1x; <04422 01931> 1x;
Greek : <4506> 1x; <4982> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<03467> 4 (dari 206)
evy yasha`
Definisi : --v (verb)-- 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
<02502> 3 (dari 44)
Ylx chalats
Definisi : --v (verb)-- 1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 1a) (Qal) equipped (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be equipped 1b2) to go equipped 1b3) to be armed 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, brace up 1c2) to invigorate 2) to draw off or out, withdraw 2a) (Qal) 2a1) to draw, draw off 2a2) to withdraw 2b) (Niphal) 2b1) to be delivered 2b2) to be saved 2c) (Piel) 2c1) to pull out, tear out 2c2) to rescue, deliver, set free 2c3) to take away, plunder
<04422> 2 (dari 95)
jlm malat
Definisi : --v (verb)-- 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
<01931> 1 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Dalam TB : itu 495, ia 274, itulah 90, Ia 79, Dialah 67, dialah 65, dia 60, Dia 49, mereka 31, orang 29, yakni 29, ini 24, perempuan 14, sendiri 13, Itulah 13, yaitu 12, yang 12, Itu 10, Inilah 10, inilah 8, adalah 7, hal 6, iapun 6, ialah 6, semuanya 5, engkau 5, anak 5, siapa 4, Aku 4, kota 4, Mereka 4, Orang 4, sendirilah 4, hal itu 4, kita 3, kota itu 3, anak perempuan 3, Iapun 3, itupun 3, dirinya 3, seorang 3, orang-orang 3, dikerjakannya 2, diapun 2, ratu 2, raja 2, Hal 2, sedang 2, Rahel 2, benih 2, semuanya itu 2, apa 2, aku 2, mezbah itu 2, Yakub 2, beberapa 2, barang 2, negeri 2, hewan 2, Elisa 2, kami 2, Simson 1, Siapa 1, Bangsa 1, TUHAN 1, Benhadad 1, Rut 1, Perempuan 1, Pintu gerbang 1, Bileam 1, Semuanya 1, Ayub 1, Allah 1, Akulah 1, adanya 1, untukmu 1, Yusuf 1, Yonatan 1, Pembuanganmu 1, Yang 1, Yehu 1, Apa 1, Balak 1, Mordekhai 1, Ini 1, tanah 1, tahun 1, syikal 1, tanah itu 1, Gehazi 1, Ham 1, Hari itu 1, tanda 1, Ialah 1, Kepada-Mulah 1, Korban 1, Diapun 1, tempat 1, terhadapnya 1, Gulungan kitab 1, Eli 1, seperti 1, Lea 1, Lot 1, Matanya 1, Daud 1, baginya 1, juga 1, nubuatan 1, kamu 1, kelaparan 1, kepadanya 1, itukah 1, itu juga 1, imam 1, pedang 1, orang-orang itu 1, isterinya 1, orang ini 1, kepala juru roti 1, kerugian 1, makhluk 1, nabiah 1, manusia 1, milikmu 1, merekalah 1, nabiah itu 1, korban 1, kesalahan 1, keturunannya 1, kilat-Nya 1, nama itu 1, perempuan itu 1, perkataan 1, barang-barang 1, bapa 1, begini 1, begitulah 1, berhala 1, bangsa 1, baju efod 1, anak-anak 1, sang ratu 1, ayah 1, ayahnya 1, bagi-Ku 1, bersama 1, budak 1, hal ini 1, pohon 1, pikirnya 1, hatinya 1, hikmat 1, gerbang 1, rumah 1, budak laki-laki 1, darah 1, demikian itu 1, sama 1, anak itu 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<4982> 1 (dari 106)
swzw sozo
Definisi : --v (verb)-- 1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction 1a) one (from injury or peril) 1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health 1b1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue 1b) to save in the technical biblical sense 1b1) negatively 1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment 1b1b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
<4506> 1 (dari 17)
roumai rhoumai
Definisi : --v (verb)-- 1) to draw to one's self, to rescue, to deliver 2) the deliverer
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

wnesyw <03467> 1Sam 7:8 ... TUHAN, Allah kita, supaya Ia menyelamatkan kami dari tangan orang ...
ynulxy <02502> 2Sam 22:20 ... aku keluar ke tempat lapang, Ia menyelamatkan aku, karena Ia berkenan ...
esyw <03467> Ayb 5:15 Tetapi Ia menyelamatkan orang-orang miskin dari ...
Ulxy <02502> Ayb 36:15 Dengan sengsara Ia menyelamatkan orang sengsara, dengan ...
ynulxy <02502> Mzm 18:19 ... aku ke luar ke tempat lapang, Ia menyelamatkan aku, karena Ia berkenan ...
weyswh <03467> Mzm 34:6 ... berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya.
eyswy <03467> Mzm 34:18 ... yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk ...
awh jlmw <04422 01931> Pkh 9:15 ... berhikmat, dengan hikmatnya ia menyelamatkan kota itu, tetapi tak ada ...
jlm <04422> Yeh 33:5 ... Kalau ia mau diperingatkan, ia menyelamatkan nyawanya.
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

swsatw <4982> Luk 23:35 ... selamatkan, biarlah sekarang Ia menyelamatkan diri-Nya sendiri, jika Ia ...
errusato <4506> 2Ptr 2:7 tetapi Ia menyelamatkan Lot, orang yang benar, yang ...


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA