BARU-BARU INI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 4 dalam 4 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Baru-baru ini" dalam TB (2/2) : baru-baru ini (2x/2x);
Hebrew : <06258> 1x; <03117> 1x;
Greek : <4253 5130 2250> 1x; <3568> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<06258> 1 (dari 431)
hte `attah
Definisi : --adv (adverb)-- 1) now 1a) now 1b) in phrases
<03117> 1 (dari 2305)
Mwy yowm
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Dalam TB : hari 1117, waktu 221, sekarang 93, zaman 89, hari-hari 69, umur 38, sejarah 37, masa 37, selama 32, setiap hari 23, waktunya 22, hari ini 21, seumur 21, umurmu 19, umurnya 19, Hari 18, siang 18, lama 15, sejak 14, sehari 14, harinya 13, lamanya 11, zamannya 11, tiap-tiap hari 10, selalu 9, berhari-hari 7, senantiasa 7, saat 7, hidupnya 7, tahun 6, umurku 6, dahulu 6, musim 5, selamanya 5, matahari 5, Lama 5, selama-lamanya 4, hari-harinya 4, tatkala 4, tahun ke tahun 4, tiap hari 4, waktu siang 4, Setiap tahun 4, hidupmu 4, hari-hariku 4, sehari-hari 4, sehari-harian 3, lusa 3, Waktu 3, Sekarang 3, Selama 3, Umur 3, harilah 3, usianya 3, Lamanya 3, tahunan 3, Hari-hariku 3, selama hidup 3, seumur hidupku 3, siang hari 3, hidup 3, zamanmu 3, Hari ini 3, penuh 2, tugas sehari 2, dahulu kala 2, ketika 2, lanjut usianya 2, beberapa waktu lamanya 2, Hari-hari 2, Waktunya 2, waktu berselang 2, waktu kemudian 2, saatmu 2, setiap kali 2, seumur hidup 2, senja 2, hidup lebih lama 2, selang beberapa waktu 2, tiap-tiap tahun 2, Tahun-tahun 2, terus-menerus 2, tanggal 2, Tiap-tiap hari 2, hari demi hari 1, hari ajalnya 1, engkau hidup 1, giliran 1, genapnya 1, genap dua 1, Sejak 1, Masa 1, Pada hari itu juga 1, Pernahkah dalam hidupmu 1, Saat ini 1, Lusanya 1, Lama sekali 1, Keadaan 1, Ketika 1, Ketika sudah selesai 1, Sampai sekarang 1, Sehari-harian 1, baru-baru ini 1, berhari-hari lamanya 1, berselang 1, ajalnya 1, Umurku 1, hari pengadilan-Nya 1, Tatkala 1, Tiap hari 1, dua hari 1, muda 1, sepanjang 1, sepanjang hidup 1, setahun 1, seterusnya 1, senantiasa dengan setia 1, seketika 1, segera 1, sehari suntuk 1, seharipun 1, sekarang ini 1, setiap tahun 1, seumur hidupnya 1, umur suntuk 1, waktuku 1, waktumu 1, zaman pemerintahannya 1, umur panjang 1, tetap 1, suatu kali 1, tahun umurmu 1, tahun-tahun 1, tengah hari 1, sebentar lagi 1, sebentar 1, kitab sejarah 1, lanjut umur 1, lanjut umurmu 1, lebih tua 1, kini 1, hidupku 1, hari-hari umurku 1, hari-hari-Mu 1, hari-harimu 1, harikah 1, masa hidupmu 1, masanya 1, rendah 1, saatnya 1, satu dua 1, satu hari 1, perayaan 1, pada waktu 1, masanya ajalnya 1, matahari surut 1, menjelang 1, hari siang 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<5130> 1 (dari 72)
touton touton
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) of these
<4253> 1 (dari 47)
pro pro
Definisi : --prep (preposition)-- 1) before
<3568> 1 (dari 149)
nun nun
Definisi : --adv (adverb)-- 1) at this time, the present, now Sinonim : Lihat Definisi 5815
<2250> 1 (dari 388)
hmera hemera
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night 1a) in the daytime 1b) metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness 2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night) 2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days. 3) of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom 4) used of time in general, i.e. the days of his life.
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

Mwyb <03117> Hak 13:10 ... "Orang yang datang kepadaku baru-baru ini menampakkan diri pula ...
htew <06258> 1Sam 25:7   Baru-baru ini aku mendengar bahwa engkau ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

nun <3568> Yoh 11:8 ... berkata kepada-Nya: "Rabi, baru-baru ini orang-orang Yahudi mencoba ...
pro toutwn hmerwn <4253 5130 2250> Kis 21:38 ... bukan orang Mesir itu, yang baru-baru ini menimbulkan pemberontakan dan ...


TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA